Translation of "Ouço" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Ouço" in a sentence and their italian translations:

Ouço música.

Ascolto musica.

Ouço o helicóptero.

Sento l'elicottero!

Ouço alguém vindo.

- Sento che sta venendo qualcuno.
- Io sento che sta venendo qualcuno.
- Sento venire qualcuno.
- Io sento venire qualcuno.

- Eu te ouço muito bem.
- Eu o ouço muito bem.
- Eu a ouço muito bem.

- Ti sento molto bene.
- Io ti sento molto bene.

- Ouço música.
- Escuto música.

- Ascolto la musica.
- Ascolto della musica.
- Io ascolto la musica.
- Io ascolto della musica.

Eu não ouço nada.

- Non riesco a sentire niente.
- Io non riesco a sentire niente.
- Non riesco a sentire nulla.
- Io non riesco a sentire nulla.

- Ouço música.
- Estou escutando música.

- Ascolto la musica.
- Sto ascoltando la musica.
- Io sto ascoltando la musica.
- Io ascolto la musica.

Eu sempre ouço esta música.

Ascolto sempre questa canzone.

Eu te ouço muito bem.

- Ti sento molto bene.
- Ti sento molto chiaramente.

Antes de dormir ouço música.

- Prima di dormire ascolto della musica.
- Prima che io mi addormenti, ascolto della musica.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

- Studio spesso ascoltando la musica.
- Io studio spesso ascoltando la musica.
- Studio spesso ascoltando della musica.
- Io studio spesso ascoltando della musica.

Ouço alguns estalos, mas é só isso.

Ho sentito uno scricchiolio, ma nient'altro.

Faz tempo que não ouço essa música.

Non sento questa canzone da un po'.

Muitas vezes ouço pessoas falando sobre música clássica

Tante volte sento persone parlare di musica classica

- Eu não ouço nada.
- Não estou ouvindo nada.

- Non sento niente.
- Io non sento niente.
- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

Ele não gosta das músicas que eu ouço.

- Non gli piace la musica che ascolto.
- A lui non piace la musica che ascolto.

É a primeira vez que eu ouço esta palavra.

È la prima volta che sento questa parola.

Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.

Qualche volta sento mio padre che canta in bagno.

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

Vedevo l'animale che ringhiava, sento il suo ringhio ancora oggi,

O menino está no jardim e eu ouço a voz dele.

Il ragazzo è nel suo giardino ed io sento la sua voce.

Entro em casa e em menos de um minuto ouço minha mãe gritar.

Entro in casa e in meno di un minuto sento mia madre urlare.

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

Quando sento questa canzone, penso a lei.

- Ouço da minha mãe de vez em quando.
- Escuto da minha mãe de vez em quando.

- Ho notizie di mia madre una volta ogni tanto.
- Io ho notizie di mia madre una volta ogni tanto.
- Ho notizie di mia madre di tanto in tanto.
- Io ho notizie di mia madre di tanto in tanto.