Translation of "Escuto" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Escuto" in a sentence and their italian translations:

Escuto algo.

Sento qualcosa.

Escuto vozes.

- Sento le voci.
- Sento delle voci.

- Ouço música.
- Escuto música.

- Ascolto la musica.
- Ascolto della musica.
- Io ascolto la musica.
- Io ascolto della musica.

Quê? Não te escuto.

- Cosa? Non riesco a sentirti.
- Cosa? Non riesco a sentirvi.
- Cosa? Non riesco a sentirla.

Eu apenas te escuto.

Sento soltanto te.

Escuto a rádio espanhola.

- Ascolto la radio spagnola.
- Io ascolto la radio spagnola.

Eu nunca o escuto.

- Non l'ho mai ascoltato.
- Io non l'ho mai ascoltato.

Escuto música e danço.

Ascolto musica e ballo.

- O que você disse? Não o escuto.
- O que você disse? Não a escuto.
- Que disseste? Não te escuto.

Cosa? Non ti sento.

Eu escuto rádio toda noite.

- Ascolto la radio ogni sera.
- Io ascolto la radio ogni sera.
- Ascolto la radio ogni notte.
- Io ascolto la radio ogni notte.

Eu sempre escuto o Tom.

- Ascolto sempre Tom.
- Io ascolto sempre Tom.

- Escuto música.
- Estou escutando música.

- Ascolto musica.
- Ascolto della musica.
- Sto ascoltando della musica.
- Io sto ascoltando della musica.
- Io ascolto della musica.

Eu escuto esta música quando estou triste.

- Ascolto questa canzone quando sono triste.
- Io ascolto questa canzone quando sono triste.

Eu escuto música triste quando estou triste.

- Ascolto della musica triste quando sono triste.
- Io ascolto della musica triste quando sono triste.

Eu choro toda vez que escuto essa música.

- Piango ogni volta che sento questa canzone.
- Io piango ogni volta che sento questa canzone.

Sempre que escuto essa música, penso no seu sorriso.

Ogni volta che sento questa canzone, penso al suo sorriso.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.
- Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta.

Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.

Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi.

- Eu escuto rádio.
- Eu estou escutando rádio.
- Estou escutando rádio.

- Sto ascoltando la radio.
- Io sto ascoltando la radio.

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

Quando sento questa canzone, penso a lei.

Eu escuto o sussurro das folhas secas que um sopro de vento acaricia ternamente.

Ascolto il fruscio delle foglie secche che un soffio di vento acarezza teneramente.

- Ouço da minha mãe de vez em quando.
- Escuto da minha mãe de vez em quando.

- Ho notizie di mia madre una volta ogni tanto.
- Io ho notizie di mia madre una volta ogni tanto.
- Ho notizie di mia madre di tanto in tanto.
- Io ho notizie di mia madre di tanto in tanto.