Translation of "Frequência" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Frequência" in a sentence and their italian translations:

- Eu esquio com frequência.
- Esquio com frequência.

- Scio spesso.
- Io scio spesso.

- Ocorrem com bastante frequência.
- Acontecem com muita frequência.

Si verificano abbastanza spesso.

Erro com frequência.

- Spesso mi sbaglio.
- Mi sbaglio spesso.
- Io spesso mi sbaglio.
- Io mi sbaglio spesso.

- Você vai lá com frequência?
- Vocês vão lá com frequência?

- Ci vai spesso?
- Ci va spesso?
- Ci andate spesso?

- Vocês vão lá com frequência?
- O senhor vai lá com frequência?
- A senhora vai lá com frequência?

- Ci va spesso?
- Ci andate spesso?
- Lei ci va spesso?
- Voi ci andate spesso?

Aqui acontece com frequência.

- Succede di frequente qui.
- Capita di frequente qui.

Leio livros com frequência.

- Leggo spesso dei libri.
- Io leggo spesso dei libri.

Você viaja com frequência?

- Viaggi spesso?
- Tu viaggi spesso?
- Viaggia spesso?
- Lei viaggia spesso?
- Viaggiate spesso?
- Voi viaggiate spesso?

Eu esquio com frequência.

- Scio spesso.
- Io scio spesso.

- Você come em restaurantes com frequência?
- Vocês comem em restaurantes com frequência?

Mangi spesso fuori?

- Com que frequência você vê televisão?
- Com que frequência vocês veem televisão?

- Quanto spesso guardi la TV?
- Tu quanto spesso guardi la TV?
- Quanto spesso guarda la TV?
- Lei quanto spesso guarda la TV?
- Quanto spesso guardate la TV?
- Voi quanto spesso guardate la TV?

- Com que frequência vocês comem arroz?
- Com que frequência você come arroz?

Quanto spesso mangiate riso?

Vou ao cinema com frequência.

Vado spesso al cinema.

Ela me liga com frequência.

- Mi chiama spesso.
- Lui mi chiama spesso.
- Mi telefona spesso.
- Lui mi telefona spesso.
- Lei mi telefona spesso.
- Lei mi chiama spesso.

Tom pula aulas com frequência.

Tom salta spesso le lezioni.

Eu comia pizza com frequência.

- Una volta mangiavo spesso della pizza.
- Io una volta mangiavo spesso della pizza.

Com que frequência você bebe?

- Quanto spesso bevi?
- Tu quanto spesso bevi?
- Quanto spesso beve?
- Lei quanto spesso beve?
- Quanto spesso bevete?
- Voi quanto spesso bevete?

Vou com frequência ao parque.

Io vado spesso al parco.

Eu não dirijo com frequência.

- Non guido spesso.
- Io non guido spesso.

Eles nos veem com frequência.

- Ci vedono spesso.
- Loro ci vedono spesso.

Você o vê com frequência?

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

Eu não rio com frequência.

Non rido spesso.

Você vem aqui com frequência?

Vieni spesso qui?

Você vai lá com frequência?

- Ci vai spesso?
- Tu ci vai spesso?

- Tom altera a senha dele com frequência.
- Tom altera sua senha com frequência.

Tom cambia spesso le sue password.

- Com que frequência você vai ao exterior?
- Com que frequência você viaja ao exterior?

- Quanto spesso vai all'estero?
- Quanto spesso va all'estero?
- Quanto spesso andate all'estero?

Com que frequência você toma banho?

Quante volte fai la doccia?

Nós jogamos tênis juntos com frequência.

- Giochiamo spesso a tennis assieme.
- Noi giochiamo spesso a tennis assieme.
- Giochiamo spesso a tennis insieme.
- Noi giochiamo spesso a tennis insieme.

Com que frequência chove na Inglaterra?

Quanto spesso piove in Inghilterra?

Isto não acontece com muita frequência.

- Non succede molto spesso.
- Non capita molto spesso.

Tom não vence com muita frequência.

Tom non vince molto spesso.

Isso acontecia com frequência no verão.

Questo succedeva spesso in estate.

Ele vai com frequência a Tóquio.

Va spesso a Tokyo.

Com que frequência os trens passam?

I treni quanto spesso effettuano delle corse?

Com que frequência você vem aqui?

- Quanto spesso vieni qui?
- Quanto spesso viene qui?
- Quanto spesso venite qui?

Com que frequência você visitou Kioto?

- Quanto spesso hai visitato Kyoto?
- Quanto spesso ha visitato Kyoto?
- Quanto spesso avete visitato Kyoto?

O seu nariz sangre com frequência?

Ti sanguina spesso il naso?

Ele aparece na TV com frequência.

- Appare spesso in TV.
- Lui appare spesso in TV.

Você viaja para fora com frequência?

- Viaggi spesso all'estero?
- Tu viaggi spesso all'estero?
- Viaggia spesso all'estero?
- Lei viaggia spesso all'estero?
- Viaggiate spesso all'estero?
- Voi viaggiate spesso all'estero?

Com que frequência você a vê?

- Quanto spesso la vedi?
- Quanto spesso la vede?
- Quanto spesso la vedete?

Com que frequência você come peixe?

- Quanto spesso mangi pesce?
- Quanto spesso mangi del pesce?

Com que frequência Tom joga hockey?

Tom quanto spesso gioca a hockey?

Com que frequência você vai pescar?

- Quanto spesso vai a pescare?
- Quanto spesso va a pescare?
- Quanto spesso andate a pescare?

Meu pai lava as louças com frequência.

Mio padre lava spesso i piatti.

Penso com frequência na minha falecida mãe.

- Penso spesso alla mia madre morta.
- Io penso spesso alla mia madre morta.

Eu não o encontro com muita frequência.

- Non lo incontro così spesso.
- Io non lo incontro così spesso.

- Eu geralmente espirro.
- Eu espirro com frequência.

- Starnutisco spesso.
- Io starnutisco spesso.

Com que frequência você vê o Tom?

- Quanto spesso vedi Tom?
- Tu quanto spesso vedi Tom?
- Quanto spesso vede Tom?
- Lei quanto spesso vede Tom?
- Quanto spesso vedete Tom?
- Voi quanto spesso vedete Tom?

Com que frequência o Tom vem aqui?

Quanto spesso viene qui Tom?

- Você nada frequentemente?
- Vocês nadam com frequência?

Nuoti spesso?

Qual dicionário você usa com mais frequência?

Quale dizionario usi più spesso?

- Frequentemente jogamos xadrez.
- Nós jogamos xadrez com frequência.

- Giochiamo spesso a scacchi.
- Noi giochiamo spesso a scacchi.

Tom não come comida italiana com muita frequência.

Tom non mangia molto spesso del cibo italiano.

Com que frequência você checa as suas correspondências?

- Quanto frequentemente controlli la tua posta?
- Quanto frequentemente controlla la sua posta?
- Quanto frequentemente controllate la vostra posta?

Você deve conversar com mais frequência com sua mãe.

Devi parlare più spesso con tua madre.

Com que frequência Tom assiste a aulas de francês?

Quanto spesso Tom prende lezioni di francese?

Fazem vocalizações numa frequência distinta dos restantes sons da floresta.

Comunicano a una frequenza che penetra nel rumore generale.

Os trens passam com mais frequência do que os ônibus.

i treni arrivano più spesso degli autobus.

- Frequentemente vou à praia.
- Eu vou à praia com frequência.

- Vado spesso in spiaggia.
- Io vado spesso in spiaggia.

Com que frequência você usa a câmera de seu smartphone?

Quanto spesso usi la fotocamera sul tuo telefono?

Os melhores nadadores são os que com maior frequência se afogam.

I migliori nuotatori sono quelli che annegano più spesso.

A Colômbia está fazendo algo que você não vê com muita frequência.

la Colombia sta facendo qualcosa che non si vede molto spesso:

- Você vem aqui com frequência?
- Você vem bastante aqui?
- Você vem sempre aqui?

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

- A Mary veste saias compridas frequentemente.
- A Mary usa saias compridas com frequência.

Mary indossa spesso delle gonne lunghe.

Ela visita o dentista com frequência, portanto ela raramente tem dor de dente.

- Lei va dal dentista regolarmente, quindi ha raramente il mal di denti.
- Va dal dentista regolarmente, quindi ha raramente il mal di denti.

Usando ruídos de baixa frequência, alguns tão baixos que não são detetáveis pelo ser humano...

Tramite brontolii a bassa frequenza, così bassi da essere inudibili all'uomo,

- Tom disse que ele não vai frequentemente a Boston.
- Tom disse que ele não vai com frequência a Boston.

- Tom ha detto che non andava spesso a Boston.
- Tom disse che non andava spesso a Boston.