Translation of "Estranha" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Estranha" in a sentence and their italian translations:

Ela é estranha.

- È maldestra.
- Lei è maldestra.
- È goffa.
- Lei è goffa.
- È impacciata.
- Lei è impacciata.

- Sua história é estranha, porém crível.
- Sua história é estranha, mas credível.
- Sua história é estranha, mas acreditável.
- Sua história é estranha, mas verossímil.

La sua storia è strana, ma credibile.

É uma pergunta estranha.

È una domanda strana.

A vida é estranha.

La vita è strana.

Ele é uma pessoa estranha.

Lui è una persona strana.

Eles fizeram uma descoberta estranha.

- Hanno fatto una scoperta strana.
- Fecero una scoperta strana.
- Hanno fatto una strana scoperta.
- Fecero una strana scoperta.

Isso foi uma experiência estranha.

È stata una strana esperienza.

Ele falava uma língua estranha.

Parlava una lingua strana.

A noite sempre nos foi estranha.

La notte ci è da sempre estranea.

Nunca ouvi uma história tão estranha.

- Non ho mai sentito una storia così strana.
- Io non ho mai sentito una storia così strana.

Sua história é estranha, mas acreditável.

- La sua storia è strana, ma è credibile.
- La sua storia è strana, però è credibile.

Achei que alguma coisa estava estranha.

- Pensavo che qualcosa fosse strano.
- Io pensavo che qualcosa fosse strano.

- Que história bizarra!
- Que história estranha!

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!

Eu vi uma mulher estranha lá.

- Ho visto una strana donna lì.
- Ho visto una strana donna là.
- Vidi una strana donna lì.
- Vidi una strana donna là.

Ele está agindo de maneira estranha.

Si sta comportando in modo strano.

As mulheres são uma gente estranha.

Le donne sono persone strane.

Amarrá-lo? Que ideia mais estranha!

- Legarla? Che strana idea!
- Legarla? Che buffa idea!

... e de ver uma coisa muito estranha.

e ho visto questa cosa stranissima.

Usa o tentáculo como uma arma estranha.

Usava il tentacolo come una strana arma.

E isso deu-me uma estranha confiança

E mi ha dato una strana sicurezza,

Estou vendo uma flor estranha no vaso.

Vedo un fiore raro nel vaso.

Tom acha que a Mary é estranha.

Tom pensa che Mary sia strana.

Para mim, ela é uma completa estranha.

- È una completa straniera per me.
- Lei è una completa straniera per me.

Sua história é estranha, mas é crível.

La sua storia è strana, ma è credibile.

Pode uma terra estranha ser meu lar?

Può una terra strana essere la mi casa.

Eu vou aprender a gostar desta vida estranha.

Imparerò ad amare questa strana vita.

Ela era uma poetisa enigmática, estranha e instigante.

Era una poetessa enigmatica, strana e intrigante.

A realidade é mais estranha que a ficção.

- La realtà è più strana della finzione.
- I fatti sono più strani della finzione.

De uma forma estranha, as nossas vidas espelhavam-se.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

- Que história esquisita!
- Que história bizarra!
- Que história estranha!

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!
- Che storia curiosa!

Põe o corpo numa postura estranha que parece uma pedra.

Mette il corpo in questa strana postura che sembra una roccia.

A história dele é estranha, mas dá para acreditar nela.

- La sua storia è strana, ma è credibile.
- La sua storia è strana, però è credibile.

Ele é estranho, e eu não gosto de gente estranha.

Lui è strano, e a me non piacciono le persone strane.

- Ela é uma pessoa estranha.
- Ela é uma pessoa esquisita.

- È una tipa strana.
- Lei è una tipa strana.
- È una tipa stramba.
- Lei è una tipa stramba.

- Tom é uma criança estranha.
- Tom é um garoto estranho.

- Tom è uno strano ragazzo.
- Tom è un ragazzo strano.

Um a um, os membros nos contaram sobre sua estranha experiência.

Uno ad uno, i membri ci hanno detto della loro strana esperienza.

No jogo do xadrez, os cavalos saltam de uma maneira estranha.

Nel gioco degli scacchi, i cavalli saltano in modo strano.

E lembro-me que havia uma forma estranha à minha esquerda, a descer...

E ricordo che c'era una strana forma alla mia sinistra che scendeva...

"Ter borboletas no estômago" indica aquela estranha sensação que se experimenta quando se está apaixonado.

"Avere le farfalle nello stomaco" indica quella strana sensazione che si prova nella fase di innamoramento.

O som da chuva no vidro da janela parece transmitir uma estranha sensação de paz.

Il rumore della pioggia sul vetro della finestra sembra dare uno strano senso di pace.

Achei a frase japonesa estranha, mas, como foi escrita por um japonês, pensei que ela devia estar correta.

- Ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.
- Io ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.

Porque é que um animal selvagem, na sua rotina, tiraria algum proveito de uma estranha criatura humana que o visita?

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?