Translation of "Deem" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Deem" in a sentence and their italian translations:

Formem um círculo e deem as mãos.

Fate un cerchio e tenetevi la mano.

- Dê uma chance à paz!
- Deem uma chance à paz!

- Dai una possibilità alla pace!
- Dai alla pace una chance!

- Dê-me o livro.
- Deem-me o livro.
- Dá-me o livro.

- Dammi il libro.
- Mi dia il libro.
- Datemi il libro.

- Me dê um minuto com ela.
- Me deem um minuto com ela.

- Dammi un minuto con lei.
- Mi dia un minuto con lei.
- Datemi un minuto con lei.

- Dá-me uma boa razão.
- Dê-me uma boa razão.
- Deem-me uma boa razão.

- Dammi una buona ragione.
- Datemi una buona ragione.
- Mi dia una buona ragione.

- Não me dê isso.
- Não me dês isso.
- Não me deem isso.
- Não me deis isso.

- Non darmi quello.
- Non darmi quella.
- Non datemi quello.
- Non datemi quella.
- Non mi dia quello.
- Non mi dia quella.

- Por favor, dá-me uma xícara de café.
- Por favor, dê-me uma xícara de café.
- Por favor, deem-me uma xícara de café.

Per favore mi dia una tazzina di caffè.

- Dê-me as chaves do carro, por favor.
- Dá-me as chaves do carro, por favor.
- Deem-me as chaves do carro, por favor.

- Dammi la chiave della macchina, per favore.
- Dammi la chiave della macchina, per piacere.
- Mi dia la chiave della macchina, per favore.
- Mi dia la chiave della macchina, per piacere.
- Datemi la chiave della macchina, per favore.
- Datemi la chiave della macchina, per piacere.

- Saia da minha vida!
- Saiam da minha vida!
- Dê o fora da minha vida!
- Dá o fora da minha vida!
- Deem o fora da minha vida!

Sparisci dalla mia vita!

- Uma xícara de café, por favor.
- Um café, por favor.
- Por favor, dá-me uma xícara de café.
- Por favor, dê-me uma xícara de café.
- Por favor, deem-me uma xícara de café.

- Un caffè, per favore.
- Per favore mi dia una tazzina di caffè.