Translation of "Quão" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Quão" in a sentence and their italian translations:

Quão complexo?

- Quanto complesso?
- Quanto complessa?

- Quão grande?
- Grande quanto?

Quanto è grande?

Quão longe está indo?

Quanto lontano andrà?

Quão frio está aqui?

Quanto freddo c'è qui?

Quão longe é Nova York?

- Quanto dista New York?
- Quanto è distante New York?

- Quão alto?
- De que altura?

- Quanto è alto?
- Quanto è alta?

Quão grande é São Marino?

Quanto è grande San Marino?

Depende do quão forte seja.

Dipende da quanto è forte.

Quão profundo é este poço?

Quanto è profondo questo pozzo?

Quão pesada é aquela caixa?

Quanto è pesante quella scatola?

Quão segura é essa ponte?

Quanto è sicuro questo ponte?

Olhe o quão grande eles são.

Guardate quanto sono lunghi!

O quão pouco você me conhece...

- Come mi conosci poco...
- Come mi conosce poco...
- Come mi conoscete poco...

Quão alto é o Monte Branco?

Quanto è alto il Monte Bianco?

De quão mal se distribuem os antídotos e de quão fraca é a eficácia dos mesmos.

scarsa distribuzione del siero, ed efficacia discontinua del siero.

Sobre o quão subjetivos são os limites

riguardo quanto sia permeabile il confine

- A que distância está?
- Quão distante é?

- Quanto è lontano?
- Quanto è lontana?
- Quanto dista?

Tente ver o quão longe consegue pular.

- Prova a vedere quanto salti lontano.
- Provi a vedere quanto salta lontano.
- Provate a vedere quanto saltate lontano.

Quão longe é daqui até a estação?

Quanto è lontano da qui alla stazione?

Quão grande é a população de Nova Iorque?

A quanto ammonta la popolazione della città di New York?

É surpreendente quão pouco ela sabe do mundo.

- È sorprendente quanto poco conosca del mondo.
- È sorprendente quanto poco lei conosca del mondo.

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

Mi aveva fatto capire quanto fossero preziosi i luoghi selvaggi.

- Quão fundo?
- Qual a profundidade?
- Qual é a profundidade?

- Quanto profondo?
- Quanto profonda?
- Quanto profondi?
- Quanto profonde?

O quão profundamente isolada eu estava e sempre tinha estado.

quanto ero profondamente isolata e quanto lo fossi sempre stata.

Você não sabe o quão feliz estou em te ver.

- Non sai quanto sono felice di vederti.
- Non sa quanto sono felice di vederla.
- Non sapete quanto sono felice di vedervi.

Só estava dizendo o quão feliz vocês dois devem estar.

- Stavo giusto dicendo quando dobbiate essere felici voi due.
- Io stavo giusto dicendo quando dobbiate essere felici voi due.

- Quão alto é aquele imóvel?
- Qual a altura daquele prédio?

Quanto è alto quell'edificio?

Faz-nos mesmo pensar e perceber quão adaptáveis estes animais são.

Ti fermi e capisci quanto questi animali si sappiano adattare.

- Quão profundo é o buraco?
- Qual é a profundidade do buraco?

- Quanto è profondo il buco?
- Quanto è profonda la buca?

- Qual a distância daqui a Ueno?
- Quão longe é daqui até Ueno?

Quanto dista da qui a Ueno?

- Quão longe daqui é o aeroporto?
- A que distância está o aeroporto?

Quanto dista l'aeroporto?

Através da velocidade de ação, de quão potente o veneno é em nós,

rapidità degli attacchi, potenza del veleno,

- Quão longe daqui é o aeroporto?
- Qual é a distância até o aeroporto?

- Quanto dista l'aeroporto?
- Quant'è lontano dall'aeroporto?
- Quant'è lontana dall'aeroporto?

Não importa quão rico alguém seja, não se pode ser feliz sem saúde.

Non importa quanto si è ricchi, non si può vivere felicemente senza la salute.

- Quão grande é o teu cão?
- Qual é o tamanho do teu cão?

- Quant'è grande il tuo cane?
- Quant'è grande il suo cane?
- Quant'è grande il vostro cane?

- Quão longe está a próxima fazenda?
- A que distância fica a próxima fazenda?

- Quanto è distante la prossima fattoria?
- Quanto dista la prossima fattoria?

Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.

- Solo coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.
- Soltanto coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.
- Solamente coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.

Você nunca vai adivinhar quão profundo é o meu amor, nem mesmo em seu sonho mais extravagante.

Non indovinerai mai quanto sia profondo il mio amore, nemmeno nel tuo sogno più selvaggio.

- Quero comprar aquele carro clássico não importa quão caro ele seja.
- Quero ter aquele carro clássico a qualquer preço.

- Voglio avere quell'auto d'epoca, non importa quanto sia costosa.
- Io voglio avere quell'auto d'epoca, non importa quanto sia costosa.

Às vezes, no silencio da noite, eu imagino o quão melhor o mundo poderia ser se todo mundo aprendesse esperanto.

A volte, nel silenzio della notte, mi immagino quanto migliore potrebbe essere il mondo se tutti avessero imparato l'esperanto.

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

Parlando di questo predatore, dice che non sai quanto sia diffuso finché non lo vedi coi tuoi occhi.

O quantidade de tempo que uma pessoa está disposta a gastar em algo pode indicar o quão importante isto é para ela.

La quantità di tempo che qualcuno è disposto a trascorrere su qualcosa può comunicare quanto è importante per lui.

Meu amigo é um rapaz ótimo, mas é tão tímido. Você não pode imaginar o quão difícil é para ele iniciar uma conversa com um estranho.

- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non potete immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non puoi immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non può immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riesci a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riesce a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riuscite a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.