Translation of "Meia" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Meia" in a sentence and their japanese translations:

Demorou meia hora.

30分で着いたよ。

É meia-noite.

もう真夜中だ。

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às seis e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

6時半に戻ります。

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

- 私は六時半に帰ります。
- 6時半に戻ります。

- Temos meia dezena de ovos.
- Temos meia dúzia de ovos.

卵が半ダースある。

Eram sete e meia.

七時三十分だった。

Já é meia-noite.

もう夜中を過ぎた。

Esta meia está perfurada.

この靴下には穴があいている。

- Volto às seis e meia.
- Eu volto às seis e meia.

6時半に戻ります。

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.
- Nós chegamos em Londres à meia-noite.

私たちは真夜中にロンドンに着いた。

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.

私たちは真夜中にロンドンに着いた。

- Ele me ligou à meia-noite.
- Ele me telefonou à meia-noite.
- Ele me chamou por telefone à meia-noite.

彼は真夜中に電話をかけてきた。

São sete e meia, precisamente.

ちょうど七時半です。

Temos meia dúzia de ovos.

卵が半ダースある。

São quase onze e meia.

11時半近くですよ。

Estará aqui em meia hora.

- 半時間したら彼はここに来るでしょう。
- 彼なら三十分でここに来るよ。

Tem um buraco nesta meia.

この靴下には穴があいている。

Volto às seis e meia.

- 私は六時半に帰ります。
- 私は6時半に戻ります。
- 6時半に戻ります。
- 6時半に帰ってくるよ。

Tom chegou à meia-noite.

トムは真夜中についた。

À meia-noite, todos sentem frio.

‎真夜中には ‎誰もが寒さに震える

Tem um furo em sua meia.

靴下に穴が開いているよ。

O incidente aconteceu à meia-noite.

その事件は真夜中に起こった。

São quatro e meia da tarde.

今は昼の4時半だよ。

Me fizeram esperar quase meia hora.

30分近く待たされた。

Nós acordamos depois da meia-noite

- 夜中過ぎに起きました。
- 午前0時過ぎに目が覚めた。
- 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。

Maria é meia-irmã de Tom.

- メアリーはトムの義妹です。
- メアリーはトムの義姉です。

A carne está apenas meia cozida.

この肉は生煮えだ。

Para bom entendedor, meia palavra basta.

一を聞いて十を知る。

Há um buraco na sua meia.

靴下に穴が開いているよ。

A festa terminou à meia-noite.

そのパーティーは真夜中に終わった。

A escola termina às três e meia.

- 学校は三時半に終わる。
- 学校は三時半に終わります。

A escola começa às oito e meia.

学校は8時半から始まる。

Há um grande buraco na sua meia.

靴下に大きな穴があいてるよ。

A escola começa às oito e meia?

学校は8時半に始まりますか。

Meia dúzia de ferramentas formam a coleção.

6種の道具がひとまとまりになっている。

Temos uma reserva para seis e meia.

六時半に予約しています。

Falamos pelo telefone até a meia-noite.

私たちは真夜中まで電話で話した。

Ele caminhou duas milhas em meia hora.

- 彼は半時間で2マイル歩いた。
- 彼は30分で2マイル歩いた。
- 彼は30分で約3km歩きました。

As aulas começam às oito e meia.

- 授業は8時半に始まる。
- 学校は8時半から始まる。
- 学校は8時30分に始まります。

Assaltantes vagueiam por aqui à meia-noite.

泥棒は真夜中にうろつき回る。

Já passava da meia-noite quando chegamos.

- 到着した時には深夜0時を過ぎていた。
- 到着した時には深夜0時を回っていた。

- Sua meia está com um buraco do tamanho do mundo.
- Sua meia está com um buraco grande.

靴下に大きな穴があいてるよ。

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

- 授業は八時三十分から始まるから。
- 授業が始まるのは8時半からだ。
- 授業は8時30分までは始まらない。

- Você poderia voltar aqui amanhã às duas e meia?
- Vocês poderiam voltar aqui amanhã às duas e meia?

明日の2時半にまたここに来てもらってもいい?

A festa chegou ao fim a meia-noite.

そのパーティーは真夜中に終わった。

Vou apanhar o comboio das dez e meia.

十時半の電車に乗ります。

Ele perdeu o trem das oito e meia.

彼は8時30分の電車に間に合わなかった。

Já faz meia hora que eu estou esperando.

私は1時間半も待っている。

- São 2h30 agora.
- São duas e meia, agora.

いま二時半。

Tom chegou em casa depois da meia-noite.

トムは真夜中過ぎに帰宅した。

Fizeram-me esperar por mais de meia hora.

私は30分以上もまたされた。

Nós jogamos por quase uma hora e meia.

私たちは約1時間半ゲームをした。

Este trabalho pode ser terminado em meia hora.

この仕事は半時間で仕上げられます。

- Durante as férias de verão, eu jantava à meia-noite.
- Durante as férias de verão, eu jantei à meia-noite.

夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。

- Você poderia voltar aqui novamente amanhã às duas e meia?
- Vocês poderiam voltar aqui amanhã novamente às duas e meia?

明日の2時半にまたここに来てもらってもいい?

É meia-noite na Península de Yucatán, no México.

‎真夜中 ‎ここはメキシコの ‎ユカタン半島

Muitos produtos são transportados em caminhão à meia-noite.

多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。

A aula começa a partir das oito e meia.

授業は八時三十分から始まるから。

- "Que horas são?" "São dez e trinta."
- "Que hora que é?" "São dez e meia."
- "Que horas são?" "São dez e meia."

「何時ですか」「10時半です」

Durante as férias de verão, eu jantava à meia-noite.

夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。

Tomei café da manhã às sete e meia da manhã.

- 7時半に朝食を食べた。
- 7時半に朝食をとった。

Eu cheguei em Kobe por volta das duas e meia.

私は2時半頃神戸に着いた。

Nós o perdemos de vista há mais de meia hora.

我々は30分以上前に彼らを見失った。

O papai raramente chega em casa antes da meia-noite.

お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。

Tom me pediu para acordá-lo às seis e meia.

トムは6時30分に起こすように、私に頼んできた。

Ultimamente tem escurecido mais ou menos as cinco e meia.

このごろは5時半頃に暗くなる。

Encomendei meia dúzia de livros de química de Nova York.

私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。

- "Você sabe quando eles vão chegar?" "Às onze e meia desta noite."
- "Você sabe quando eles vão chegar?" "Às onze e meia da noite."

「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」

O tempo médio de viagem é de 15 horas e meia.

平均移動時間は 15時間半になります

Um orangotango. Não se sabe porque está acordado à meia-noite.

‎オランウータンだ ‎なぜ夜中に来たのかは謎だ

Ontem à noite, o Tom estudou francês até a meia-noite.

トムは昨日の夜は夜中までフランス語の勉強をした。

Chegou meia hora mais tarde, então todos ficaram bravos com ele.

彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。

"Você sabe quando eles vão chegar?" "Às onze e meia desta noite."

「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」

- A escola termina às 3h30.
- A escola termina às três e meia.

- 学校は三時半に終わる。
- 学校は三時半に終わります。

A mulher de meia idade continuou a falar alto durante todo a viagem.

その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。

A luz viaja ao redor do mundo sete vezes e meia por segundo.

光は1秒間に地球を7回半回ります。

- Nas suas marcas. Preparar. Já!
- Uma, duas, meia e já!
- Preparar... apontar... fogo!

位置について、用意、ドン。

Toda vez que me apaixono, papai diz que a garota é minha meia irmã.

僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。

Um banquete à meia-noite pode ser uma forma de este macho jovem evitar orangotangos mais dominantes.

‎夜中に来たのは‎― ‎強いオスとの鉢合わせを ‎避けるためかもしれない

- Ela me deixou esperando por 30 minutos.
- Ela me deu um chá de cadeira de meia hora.

彼女は私を30分待たせた。

Aparentemente, você pode ouvir uns soluços de menina vindos do banheiro destivado daquele prédio escolar à meia-noite.

あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。

- Esse gerente frequentemente me faz trabalhar por longos períodos.
- Volta e meia esse gerente me faz ficar trabalhando um tempão.

その部長は、よく長時間働かせる。