Translation of "Meia" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Meia" in a sentence and their spanish translations:

Era meia-noite.

Era medianoche.

É meia-noite.

Es medianoche.

Perdi uma meia.

He perdido un calcetín.

- Chegou meia hora atrasado.
- Ele chegou meia hora atrasado.

Llegó media hora atrasado.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às seis e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

Vuelvo a las seis y media.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

Vuelvo a las seis y media.

- Temos meia dezena de ovos.
- Temos meia dúzia de ovos.

Tenemos media docena de huevos.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.

Vuelvo a las seis y media.

- Você tem até a meia-noite.
- Vocês têm até a meia-noite.
- Tens até a meia-noite.

- Tienes hasta medianoche.
- Tenés hasta medianoche.
- Tiene hasta medianoche.
- Tienen hasta medianoche.
- Tienes hasta la medianoche.
- Tenés hasta la medianoche.
- Tiene hasta la medianoche.
- Tienen hasta la medianoche.

Eram sete e meia.

Eran las siete y media.

Já é meia-noite.

Ya es medianoche.

São sete e meia.

Son las siete y media.

Começamos em meia hora!

¡En media hora comenzamos!

Cheguei à meia-noite.

Llegué a la medianoche.

Meia dúzia é seis.

Media docena son seis.

Chegou meia hora atrasado.

- Vino media hora tarde.
- Llegó media hora atrasado.

É uma e meia.

Es la una y media.

São nove e meia.

Son las nueve y media.

- Volto às seis e meia.
- Eu volto às seis e meia.

Vuelvo a las seis y media.

- Houve meia dúzia de mortes.
- Houve meia dúzia de vítimas fatais.

Hubo media docena de víctimas mortales.

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.
- Nós chegamos em Londres à meia-noite.

Llegamos a Londres a la medianoche.

- A dor dividida é meia dor.
- A dor compartilhada é meia dor.

El dolor compartido es medio dolor.

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.

Llegamos a Londres a la medianoche.

- Ele me ligou à meia-noite.
- Ele me telefonou à meia-noite.
- Ele me chamou por telefone à meia-noite.

- Él me llamó a medianoche.
- Me llamó por teléfono a medianoche.

Temos meia dúzia de ovos.

Tenemos media docena de huevos.

São quase onze e meia.

Casi son las once y media.

Estará aqui em meia hora.

Estará aquí en media hora.

Já passou da meia-noite.

Es pasada medianoche.

Ela é minha meia-irmã.

Ella es mi hermanastra.

São exatamente sete e meia.

Son exactamente las siete y media.

Marli saiu há meia hora.

Marlí salió hace media hora.

Por favor, espere meia hora.

Por favor, espera media hora.

Acordei depois de meia-noite.

Desperté pasada la medianoche.

Eles chegaram meia hora antes.

Se anticiparon media hora.

Ele chegou à meia-noite.

Él llegó a la medianoche.

Tem um buraco nesta meia.

- Este calcetín tiene un agujero.
- Hay un agujero en este calcetín.

Volto às seis e meia.

Vuelvo a las seis y media.

- Daiane é sua meia irmã também, George.
- Diane é sua meia-irmã também, George.

Diana también es tu media hermana, George.

- Em meia hora a cidade ficou inundada.
- Em meia hora inundou-se o povoado.

En media hora se inundó el pueblo.

À meia-noite, todos sentem frio.

A la medianoche, todos sienten frío.

Tem um furo em sua meia.

Hay un agujero en tu calcetín.

O incidente aconteceu à meia-noite.

El incidente tuvo lugar a medianoche.

São quatro e meia da tarde.

Son las cuatro y media de la tarde.

Para bom entendedor, meia palavra basta.

A buen entendedor, pocas palabras bastan.

Nos vemos daqui a meia hora.

- Nos vemos en media hora.
- Nos vemos en treinta minutos.

Estou a meia hora do hotel.

Estoy a media hora del hotel.

Levanto-me às seis e meia.

Me levanto a las seis y media.

Me fizeram esperar quase meia hora.

Me hicieron esperar casi media hora.

Encontre-me lá à meia-noite.

Veme allí a la medianoche.

Ela falou comigo há meia hora.

Ella habló conmigo hace media hora.

Nós acordamos depois da meia-noite

Nos despertamos pasada la medianoche.

Almocei há duas horas e meia.

- Almorcé hace dos horas y media.
- Comí hace dos horas y media.

A bom entendedor, meia palavra basta.

- ¡A buen entendedor pocas palabras bastan!
- No necesito ser más claro.

A bom entendedor meia palavra basta.

A buen entendedor pocas palabras.

Maria é meia-irmã de Tom.

Mary es la hermanastra de Tom.

Preciso dormir antes da meia-noite.

Necesito dormirme antes de la medianoche.

Dormirei até as oito e meia.

Dormiré hasta las ocho y media.

Tom chegou depois da meia-noite.

Tomás llegó después de la medianoche.

- São três e meia.
- São 3h30.

Son las tres y media.

Uma pergunta ponderada é meia sabedoria.

Una pregunta prudente es media sabiduría.

Voltou para casa à meia-noite.

Regresó a casa casi a medianoche.

Tom foi dormir à meia-noite.

- Tom se fue a dormir a medianoche.
- Tom se fue a la cama a la medianoche.

Tom chegou meia hora mais cedo.

Tom llegó media hora temprano.

Esperamos até as duas e meia.

Esperamos hasta las dos y media.

- O café-da-manhã é às nove e meia.
- O desjejum é às nove e meia.

El desayuno es a las nueve y media.

Ele caminhou duas milhas em meia hora.

Anduvo dos millas en media hora.

A escola termina às três e meia.

La escuela termina a las 3:30.

A escola começa às oito e meia.

- El colegio empieza a las 8 y media.
- La escuela empieza a las ocho y media.

Há um grande buraco na sua meia.

- Tu calceta tiene un agujero grande.
- Hay un hoyo grande en tu calcetín.

Por favor, volte daqui a meia hora.

Por favor, vuelve dentro de media hora.

Faz meia hora que estou na fila.

Hace media hora que estoy en la fila.

Às oito e meia entro no trabalho.

A las ocho y media entro a trabajar.

Acordei às dez e meia da manhã.

Me desperté a las diez y media de la mañana.

À meia-noite, apaguei meu último cigarro.

Justo a la medianoche apagué mi último cigarrillo.

Temos uma reserva para seis e meia.

Tenemos una reserva para las seis y media.