Translation of "época" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "época" in a sentence and their italian translations:

- Eu era estudante nessa época.
- Eu era estudante naquela época.

- Ero uno studente all'epoca.
- Io ero uno studente all'epoca.
- Ero una studentessa all'epoca.
- Io ero una studentessa all'epoca.

- Eu era criança naquela época.
- Naquela época eu era criança.

Ero un bambino a quel tempo.

É época de morango.

- Le fragole sono di stagione ora.
- Le fragole sono di stagione adesso.

A religião de uma época é o entretenimento literário da época seguinte.

La religione di un'era è il divertimento letterario della successiva.

Estão na época de reprodução.

È la stagione riproduttiva.

Éramos tão jovens naquela época.

- Eravamo così giovani all'epoca.
- Noi eravamo così giovani all'epoca.

Era muito dinheiro naquela época.

A quei tempi erano una montagna di soldi.

Os ovos são baratos nesta época.

Le uova sono a buon mercato in questa stagione.

Ninguém vivia na ilha nessa época.

Nessuno viveva sull'isola a quel tempo.

Na época tínhamos apenas quinze anos.

All'epoca avevamo appena quindici anni.

Isto é um romance de época.

Quello è un romanzo epico.

Eu nessa época estava no Canadá.

- Ero in Canada all'epoca.
- Io ero in Canada all'epoca.

Tom tinha 13 anos naquela época.

Tom aveva tredici anni all'epoca.

Tom tinha treze anos na época.

Tom aveva tredici anni all'epoca.

Eu tinha treze anos na época.

- Avevo tredici anni all'epoca.
- Io avevo tredici anni all'epoca.

Naquela época eu não entendia isso.

Allora non l'avevo capito.

Eu ainda era um estudante naquela época.

- Ero ancora uno studente all'epoca.
- Ero ancora una studentessa all'epoca.

Costumava acordar às 5 horas naquela época.

- Di solito mi alzo alle cinque in quei giorni.
- Solitamente mi alzo alle cinque in quei giorni.

Na época, eu não gostava de cerveja.

- Non mi piaceva la birra all'epoca.
- A me non piaceva la birra all'epoca.

Em uma época, esta cidade era bela.

Un tempo questa era una bella città.

Esta é a melhor época do ano.

Questo è il periodo migliore dell'anno.

Suponho que ela era feliz naquela época.

Suppongo che era felice allora.

Isto não podia ser previsto naquela época.

A quell'epoca questo non poteva essere previsto.

Essa foi a minha teoria na época.

Era la mia teoria all'epoca.

Os atores se exibiram em trajes de época.

Gli attori sono apparsi in costumi storici.

Foi o mais célebre escritor de sua época.

- Era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.
- Lui era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.

Mary era a namorada do Tom naquela época.

- Mary era la fidanzata di Tom all'epoca.
- Mary era la ragazza di Tom all'epoca.
- Mary era la morosa di Tom all'epoca.

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

- Eravamo più giovani all'epoca.
- Noi eravamo più giovani all'epoca.

Naquela época, Tom era o meu único amigo.

A quel tempo Tom era il mio unico amico.

Todo mundo me chamava de Tony naquela época.

Tutti mi chiamavano Tony in quel periodo.

Espero visitar a Índia antes da época das monções.

Spero di visitare l'India per l'inizio della stagione dei monsoni.

Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.

In quell'epoca, il Messico non era ancora indipendente dalla Spagna.

Houve uma época em que o mundo era dos répteis.

C’è stata un’epoca nella quale il mondo era dei rettili.

Isto é capaz de ser da época da corrida ao ouro.

E questo è probabilmente dei tempi della corsa all'oro.

A melhor época para podar as roseiras é no final do inverno.

L'epoca migliore in cui potare le rose è la fine dell'inverno.

Eu abri o Helesponto, ainda que naquela época os persas ainda comandassem o mar.

Ho attraversato l'Ellesponto, anche se ai tempi i persiani ancora controllavano i mari.

Esse livro descreve a vida de uma família judia durante a época do nazismo.

Questo libro descrive la vita di una famiglia ebrea durante il tempo del nazismo.