Translation of "Talvez" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Talvez" in a sentence and their hungarian translations:

Talvez!

Bárcsak így lenne!

- Talvez devêssemos esperar.
- Talvez devamos esperar.

Talán várnunk kellene.

- Talvez eles desistiram.
- Talvez elas desistiram.

Talán feladták.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.
- Talvez você esteja certa.

Igazad lehet.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

Talán igazad van.

Talvez não.

Talán nem.

- Talvez existam outras razões.
- Talvez haja outras razões.

- Talán más okok is vannak.
- Talán más okok is vannak ott.

- Talvez eu estivesse errado.
- Talvez eu estivesse enganado.

- Esetleg tévedtem.
- Lehet, hogy nem volt igazam.
- Akár tévedhettem is.

Ou talvez não.

Vagy mégsem.

Talvez vocês pensem:

Önök talán most úgy gondolják:

Talvez chova amanhã.

Lehet, hogy holnap esni fog.

Talvez ele venha.

- Talán eljön majd.
- Lehet, hogy eljön.

Talvez mais tarde.

Talán később.

Talvez devêssemos conversar.

Talán beszélnünk kellene.

Talvez haja esperança.

Talán van remény.

Talvez estejas enganado.

- Talán tévedtek.
- Meglehet, hogy tévedsz.

Talvez haja problemas.

Problémák lehetnek.

Talvez outra hora.

Talán majd máskor.

Talvez seja verdade.

- Esetleg igaz.
- Talán igaz.
- Meglehet, igaz.
- Talán úgy van.

- Talvez.
- Às tantas.

Talán.

- Talvez eu bebesse demais.
- Talvez eu tenha bebido demais.

Talán túl sokat ittam.

- Talvez você possa nos ajudar.
- Talvez vocês possam nos ajudar.

- Talán ti tudtok nekünk segíteni.
- Ön talán tud nekünk segíteni.
- Te talán a segítségünkre lehetsz.

- Talvez eu seja o babaca.
- Talvez seja eu o babaca.

Talán én vagyok a hunyó.

- Talvez eu possa consertá-lo.
- Talvez eu possa consertar isso.

Talán meg tudom oldani.

Talvez um alvo menor.

Talán egy kisebb préda.

Talvez em outra oportunidade!

Talán következőben.

Talvez da próxima vez.

Talán legközelebb.

Talvez Tom esteja apaixonado.

Tamás talán szerelmes.

Talvez tenhamos ignorado algo.

Az is lehet, hogy elnéztünk valamit.

Talvez Tom esteja mentindo.

Lehet, hogy Tamás hazudik.

Talvez possamos ajudá-lo.

Talán tudunk önnek segíteni.

Talvez ela não venha.

Lehet, hogy nem jön el.

Talvez nós devêssemos voltar.

Talán vissza kellene mennünk.

Talvez você queira ajudar.

Esetleg akarsz segíteni?

Talvez isso seja verdade.

Talán igaz.

Talvez ela venha amanhã.

Talán holnap jön.

- Talvez estejamos atrasados para a escola.
- Talvez cheguemos atrasados na escola.

Lehet, hogy elkésünk az iskolából.

- Talvez isso tenha sido errado.
- Isso talvez tenha sido um erro.

Talán helytelen volt.

- Talvez eles estejam brincando no parque.
- Talvez eles estejam jogando no parque.

Lehet, hogy éppen játszanak a parkban.

- Talvez você já tenha lido esse livro.
- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido este livro.

Lehet, hogy már olvastad ezt a könyvet.

Talvez nessa sala seja diferente,

Gondolom, a jelen levők kivételek,

Talvez tenhamos sido muito otimistas.

Talán túl optimisták voltunk.

Talvez ele mude de opinião.

Talán megváltoztatja a véleményét.

Talvez o Tom esteja certo.

Talán Tomnak igaza van.

Talvez devêssemos chamar o Tom.

Talán fel kellene hívnunk Tomot.

Talvez alguém pudesse usar isso.

Lehet, hogy valaki tudná használni.

Talvez você devesse comprá-lo.

Talán meg kellene venned.

Talvez ele não seja feliz.

- Lehet, hogy nem boldog.
- Lehetséges, hogy nem boldog.

Talvez algum dia você entenda.

Egy nap talán megérted.

- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido esse livro.

Lehet, hogy már olvastad a könyvet.

Talvez neve na parte da tarde.

Lehet, hogy délután havazni fog.

Ele talvez venha amanhã à tarde.

Eljöhet holnap délután.

Talvez você devesse parar de beber.

- Abba kellene hagynod az ivást.
- Le kellene tenned a poharat.

Talvez seja melhor não adicionar pimenta.

Talán nem kellene megborsozni.

Você talvez faça, mas eu não.

- Talán te megteszed, de én nem.
- Te talán te igen, de én nem.

Talvez Tom não goste de mim.

Talán Tom nem szeret engem.

Talvez um dia você me entenda.

Egy nap talán majd megértesz.

Talvez devêssemos esperar um pouco mais.

Talán még várnunk kéne egy kicsit.

Talvez eu possa fazer isso novamente.

Talán meg tudom újra tenni.

Talvez ainda exista alguma esperança para ti.

Talán még mindig van remény számodra.

Você talvez não faça, mas eu faço.

Talán te nem, de majd én igen.

Talvez você devesse ligar para o Tom.

Talán fel kéne hívnod Tomot.

O mundo talvez dissesse que a democracia social

az egész világ azt mondaná, hogy a szociáldemokráciát

- Pode chover.
- Pode ser que chova.
- Talvez chova.

- Lehet, hogy esni fog.
- Talán esni fog.
- Lehet, esni fog.

Talvez o carro de Tom tenha se quebrado.

Talán elromlott Tom autója.

Talvez os orangotangos sejam mais noturnos do que pensamos.

Lehet, hogy az orangutánok jóval aktívabbak éjszaka, mint eddig hittük.

Estes lápis talvez se pareçam, mas não são iguais.

Ezek a cerkák talán egyformák, de nem ugyanazok.

Talvez seja melhor este rato-dos-gafanhotos não se aproximar.

Egy parányi szöcskeegér úgy dönt, hogy inkább odébbáll.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

Az is lehetséges, hogy nappal túl kevés élelmet talál.

E talvez te dê algum nível de alegria de polvo.

Talán származik belőle valamiféle polipszintű öröme. 

Estou com dor de cabeça. Talvez devesse tomar uma aspirina.

Fáj a fejem. Talán aszpirint kellene bevennem.

Ele me disse que ela talvez se debulhe em pranto.

Azt mondta nekem, hogy ő talán majd elkezd zokogni.

Vocês vão reconhecer a primeira parte, mas talvez não a segunda.

Az első rész ismerős lesz, de a második valószínűleg nem.

Mas talvez se surpreendam ao descobrir que não tenho três ideias.

De talán önök meglepődhettek, amikor rájöttek, nincs három ötletem.

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

Ha több ilyen helyet sikerül megvédeni, ez talán folytatódhat is.

talvez devido a uma necessidade instintiva de se sentirem mais seguros.

talán ösztönösen, azért, hogy nagyobb biztonságban érezzék magukat.

Como vocês talvez saibam, sou um grande amante de livros antigos.

Mint ahogy talán tudjátok, az öreg könyvek nagy szerelmese vagyok.

- Pode ser que voltem.
- Talvez voltem.
- É possível que eles voltem.

Lehet, hogy visszajönnek.

Talvez esta noite eu vá à casa de minha irmã caçula.

Talán az éjszaka a húgom házába megyek.

Mas só agora começamos a perceber porquê. Talvez seja para atrair presas.

De csak most kezdjük megérteni, miért. Talán a zsákmány csalogatása a cél.

Talvez esteja a tentar imitar as algas que se movem no mar.

Talán az áramlattal mozgó moszatokat vagy algákat próbálja utánozni.

Ei, talvez eu não tenha dinheiro, mas eu ainda tenho meu orgulho.

Hé, lehet, hogy nincs pénzem, de még megvan a büszkeségem.

Sempre estudei línguas neolatinas, mas pretendo estudar também uma língua germânica. Alemão, talvez.

Mindig is tanulmányoztam a latin nyelveket, de remélem, a germán nyelveket is tanulmányozni tudom majd - esetleg a németet.

Talvez eu deva encontrar um novo emprego ou um hobby interessante para me manter motivado.

Talán kellene találnom egy új munkát vagy egy érdekes hobbit, hogy motivált maradhassak.

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.

A fényt akár a vadászat megkönnyítésére is használhatják. Vagy talán csak élvezik a bemutatót.

"Talvez eu esteja passando por uma crise de meia-idade." "Você só tem dezoito anos, Tom..."

- Talán életközépi válságon megyek keresztül. - De Tamás, csak tizennyolc éves vagy...

- Talvez eu bebesse demais.
- Se calhar bebo demais.
- Se calhar bebia demais.
- Se calhar eu bebia demais.

Talán túl sokat ittam.

- Você engordou um pouquinho, mas isso não lhe fez mal.
- Tu ganhaste umas graminhas, mas isso te deixou mais bonita.
- Vós estais um pouquinho mais redondos, porém isso não vos prejudicou a aparência.
- Vocês ganharam um pouquinho de cintura, mas continuam elegantes.
- A balança talvez acuse mais alguns quilinhos, mas o senhor está até com melhor aparência.
- A senhora talvez esteja um pouco menos magra, mas está mais bela.
- Os senhores devem ter engordado um pouco, mas estão até mais esbeltos.
- As senhoras, se ganharam algum peso, certamente não ficaram menos belas.

Egy kicsit híztál, de jól áll neked.