Translation of "Sente" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Sente" in a sentence and their hungarian translations:

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!

Você sente falta deles, não sente?

Hiányoznak, igaz?

Sente-se.

Ülj le!

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

Kérem, foglaljon helyet!

Sente-se melhor?

Jobban vagy?

Sente-se, Tom.

Ülj le, Tomi!

Você sente cócegas?

Csiklandós vagy?

- Como você se sente hoje?
- Como se sente hoje?

Hogy vagy ma?

- Venha aqui e sente-se.
- Venha aqui e se sente.

Gyere, és ülj le ide!

Ela sente o cheiro.

Érzi a szagát.

Você não sente frio?

Nem fázol?

Sente-se à mesa.

Ülj az asztalhoz!

Por favor, sente-se.

- Kérem, foglaljon helyet!
- Üljön le, kérem!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem, üljön csak le!

Tom se sente indesejado.

Tom úgy érzi, hogy felesleges.

Esse se sente incrível.

Ez csodálatos érzés.

Você se sente entediado?

- Unatkozol?
- Unod magad?

Você sente saudade disso?

Hiányzik neked?

Entre e sente-se.

Gyere be, és ülj le!

Você se sente culpado?

Bűnösnek érzed magad?

Sente-se onde desejar.

- Ülj oda, ahova akarsz.
- Ülj, ahova akarsz!

Onde você sente dores?

Hol vannak fájdalmai?

Tom se sente aliviado.

Tom megkönnyebbült.

- Eu sei como você se sente.
- Sei como você se sente.

- Tudom, hogy érzed magad.
- Én tudom, hogy érzed magad.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Üljön le, kérem!
- Ülj le, kérlek.

- Ela se sente bem para vencer.
- Ele se sente bem para vencer.

Jó érzés nyerni.

Sente-se ao meu lado.

Ülj mellém!

Ela se sente muito melhor.

Ő sokkal jobban érzi magát.

- Senta aqui.
- Sente-se aqui.

- Ide ülj.
- Ülj ide!

- Senta aí.
- Sente-se aí.

Ülj oda!

Ela sente saudades de casa.

- Honvágya van.
- Honvágyat érez.

Como o Tom se sente?

Tom hogy érzi magát?

Sente-se aqui, por favor.

Szíveskedjék ide ülni, kérem.

Você não sente saudade do Tom?

Neked nem hiányzik Tom?

Por favor, entre e sente-se.

Kérlek, gyere be és ülj le.

Ele se sente vazio por dentro.

Lelki ürességet érzett.

O que você sente por mim?

Mit érzel irántam?

Todo o seu ser pensa, sente, explora.

Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.

Não diga que sente pena de mim.

Ne mondd, hogy sajnálsz!

- Você tem saudade?
- Você sente saudade disso?

Hiányzik?

Ela sente muita falta de sua família.

Nagyon hiányzik neki a családja.

Ele sente muita saudade de sua família.

Nagyon hiányzik neki a családja.

- Você se sente melhor?
- Já te sentes melhor?
- Já se sente melhor?
- Sente-se melhor?
- Sentes-te melhor?
- Você está se sentindo melhor?
- Vocês estão se sentindo melhor?

Jobban érzed magad?

Eu sei como você se sente, mas acabou.

Tudom, hogy mit érzel, de vége van.

Tom sente que seu time ganhará o jogo.

Tom úgy érzi, hogy az ő csapata fogja megnyerni a mérkőzést.

Maria se sente solitária e com frequência chora.

Mária magányosnak érzi magát, és gyakran sírdogál.

Você sente uma queda pela Mary, não é?

Neked bejön Mary, nem igaz?

- Por favor, sente-se.
- Por favor, sentem-se.

Ülj le, kérlek.

Sei que o Tom sente saudades de você.

Tudom, hogy hiányzol Tamásnak.

Ela sente falta dele, especialmente em dias chuvosos.

Hiányzik neki, különösen esős napokon.

Não sente nesta caixa! Você vai quebrá-la!

Ne ülj rá erre a dobozra! Össze fogod nyomni!

Onde alguém se sente bem, aí está sua pátria.

Ahol jól megy a sorom, ott a hazám.

O Tom consegue entender porque a Mary se sente deprimida.

Tom meg tudja érteni, hogy Mari miért érzi magát lehangoltnak.

Sente-se, você está me impedindo de ver o jogo.

- Ülj már le! Nem látom tőled a meccset!
- Ülj le! Nem látom tőled a játékot.

- Sente-se perto de seu pai.
- Se sente perto do seu pai.
- Senta perto do seu pai.
- Vá se sentar junto de seu pai.

Ülj le az apád mellé.

Que tipo de pai é esse que sente inveja do filho?

Miféle szülő az a szülő, aki irigyli a gyermekét?

- Ele faz muita falta a Tatoeba.
- Tatoeba sente muita falta dele.

Nagyon hiányzik a Tatoebának.

- Mary não tem ninguém a quem falar, mas ela não se sente só.
- Mary não tem ninguém com quem falar, mas ela não se sente solitária.

Marinak nincs kivel beszélnie, mégsem érzi egyedül magát.

- Quero que você se sente aqui.
- Quero que vocês se sentem aqui.

Azt akarom, hogy ide ülj.

- Você sente saudades do Tom?
- Vocês sentem falta do Tom?
- Vocês estão com saudades do Tom?
- Você sente falta do Tom?
- Você está com saudades do Tom?

Hiányzik Önnek Tom?

- A gente sempre sente falta dos amigos.
- Estamos sempre sentindo falta dos amigos.

A barátaink mindig hiányoznak nekünk.

Por isso, ela sente o mundo à sua volta através de uma rede de fios.

Ehelyett egy buktató fonalakból álló hálózat segítségével tájékozódik.

- Se a fome atormenta, o lobo não sente medo.
- Atormentado pela fome, o lobo nada teme.

- A félelemnél nagyobb úr az éhség.
- Ha az éhség kínozza, nem érez félelmet a farkas.

Presidente, bom dia. Como se sente nestes últimos minutos como presidente? Sinto o mesmo que em qualquer outro dia.

Jó reggelt, elnök úr! Hogy érzi magát az elnöksége utolsó perceiben? Ugyanúgy, mint máskor.

Em Tatoeba uma frase só se sente bem quando está acompanhada de suas irmãs e suas primas, as traduções.

A Tatoebán egy mondat csak akkor érzi jól magát, ha vele vannak a testvérei és az unokatestvérei, vagyis a fordítások.