Examples of using "Sente" in a sentence and their hungarian translations:
- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!
Hiányoznak, igaz?
Ülj le!
Kérem, foglaljon helyet!
Jobban vagy?
Ülj le, Tomi!
Csiklandós vagy?
Hogy vagy ma?
Gyere, és ülj le ide!
Érzi a szagát.
Nem fázol?
Ülj az asztalhoz!
- Kérem, foglaljon helyet!
- Üljön le, kérem!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem, üljön csak le!
Tom úgy érzi, hogy felesleges.
Ez csodálatos érzés.
- Unatkozol?
- Unod magad?
Hiányzik neked?
Gyere be, és ülj le!
Bűnösnek érzed magad?
- Ülj oda, ahova akarsz.
- Ülj, ahova akarsz!
Hol vannak fájdalmai?
Tom megkönnyebbült.
- Tudom, hogy érzed magad.
- Én tudom, hogy érzed magad.
- Üljön le, kérem!
- Ülj le, kérlek.
Jó érzés nyerni.
Ülj mellém!
Ő sokkal jobban érzi magát.
- Ide ülj.
- Ülj ide!
Ülj oda!
- Honvágya van.
- Honvágyat érez.
Tom hogy érzi magát?
Szíveskedjék ide ülni, kérem.
Neked nem hiányzik Tom?
Kérlek, gyere be és ülj le.
Lelki ürességet érzett.
Mit érzel irántam?
Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.
Ne mondd, hogy sajnálsz!
Hiányzik?
Nagyon hiányzik neki a családja.
Nagyon hiányzik neki a családja.
Jobban érzed magad?
Tudom, hogy mit érzel, de vége van.
Tom úgy érzi, hogy az ő csapata fogja megnyerni a mérkőzést.
Mária magányosnak érzi magát, és gyakran sírdogál.
Neked bejön Mary, nem igaz?
Ülj le, kérlek.
Tudom, hogy hiányzol Tamásnak.
Hiányzik neki, különösen esős napokon.
Ne ülj rá erre a dobozra! Össze fogod nyomni!
Ahol jól megy a sorom, ott a hazám.
Tom meg tudja érteni, hogy Mari miért érzi magát lehangoltnak.
- Ülj már le! Nem látom tőled a meccset!
- Ülj le! Nem látom tőled a játékot.
Ülj le az apád mellé.
Miféle szülő az a szülő, aki irigyli a gyermekét?
Nagyon hiányzik a Tatoebának.
Marinak nincs kivel beszélnie, mégsem érzi egyedül magát.
Azt akarom, hogy ide ülj.
Hiányzik Önnek Tom?
A barátaink mindig hiányoznak nekünk.
Ehelyett egy buktató fonalakból álló hálózat segítségével tájékozódik.
- A félelemnél nagyobb úr az éhség.
- Ha az éhség kínozza, nem érez félelmet a farkas.
Jó reggelt, elnök úr! Hogy érzi magát az elnöksége utolsó perceiben? Ugyanúgy, mint máskor.
A Tatoebán egy mondat csak akkor érzi jól magát, ha vele vannak a testvérei és az unokatestvérei, vagyis a fordítások.