Examples of using "Prazer" in a sentence and their hungarian translations:
Részemről a szerencse.
Örülök, hogy találkoztunk.
Nagyon örvendék.
Szívesen!
Micsoda élvezet!
Jó látni téged!
- Örülök, hogy találkoztunk! - Részemről a szerencse!
- Örülök, hogy találkozhattuk.
- Örülök, hogy találkoztunk.
Örömmel elfogadom.
Igen, örömmel!
- Örülök, hogy megismerhettem.
- Örültem a találkozásnak.
- Részemről volt szerencse.
- Örömmel tettem.
Minden művészet lényege, hogy élvezet legyen élvezetet adni.
Jó volt megismerni.
Öröm itt lenni.
Öröm a számomra.
Részemről a szerencse.
Sok örömöm telt ebben.
- Örömmel fogadjuk ajánlatát.
- Örömmel fogadjuk ajánlatodat.
- Mi örömmel elfogadjuk az ajánlatodat.
Először a munka, aztán a szórakozás.
Részemről a szerencse, hogy láthatom.
- Öröm volt üzletelni Önnel.
- Öröm üzletelni Önnel.
Öröm volt magukkal dolgozni, emberek.
Szívesen emlékszem vissza a gyermekkoromra.
A nevem Cyril, örülök, hogy megismerhetem.
- Jóból is megárt a sok.
- Minden élvezetnek legyen mértéke.
Igen, kérem.
Öröm volt találkozni önnel, Tamori úr.
Aki az élvezeteket hajtja, kiég.
Örvendek. Én hangyász vagyok.
- Ha ráérnék, szívesen meglátogatnálak.
- Ha ráérnék, nagyon szívesen meglátogatnálak.
Nagy öröm lesz a számomra, ha megismerhetem.
- Brazilok vagyunk. - Az jó Nagyon örvendek.
Kevés dolog ad számunkra annyi örömet, mint a zene.
Becsukott szemmel élvezem a lopott csókot.
Élvezet dolgozni a Tatoebával, amikor működik.
A szerelem gyötrelmei jóval édesebbek bármely más örömnél.
A fordítás jó szórakozás nekem, máskülönben nem csinálnám.