Translation of "Fizeram" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Fizeram" in a sentence and their hungarian translations:

- Eles realmente fizeram isso.
- Elas realmente fizeram isso.

Valóban megtették.

- Eles não fizeram nada.
- Elas não fizeram nada.

Semmit nem tettek.

Eles fizeram isso?

Megtették?

- Você fez isso, não fez?
- Vocês fizeram isso, não fizeram?

Ezt te tetted, igaz?

- O que vocês dois fizeram?
- O que vocês duas fizeram?

Ti ketten mit csináltatok?

Vocês o fizeram sozinhos?

Egyedül csináltátok?

O que eles fizeram?

Mit csináltak?

- Você sabe o que eles fizeram?
- Você sabe o que elas fizeram?

Tudod, hogy mit tettek?

Por quê eles fizeram aquilo?

Miért tették ezt?

O que eles fizeram ontem?

- Mit csináltak tegnap?
- Mivel foglalatoskodtak tegnap?

- Eles fizeram isso mais de uma vez.
- Elas fizeram isso mais de uma vez.

Többször is megtették.

O que eles fizeram com você?

Mit tettek veled?

O que eles fizeram foi errado.

Helytelenül cselekedtek.

Os pesquisadores fizeram uma descoberta surpreendente.

A kutatók egy meglepő felfedezést tettek.

Os cientistas fizeram uma descoberta surpreendente.

A tudósok meglepő felfedezést tettek.

- Elas nos fizeram trabalhar por toda a noite.
- Eles nos fizeram trabalhar a noite inteira.

Egész éjjel dolgoztattak bennünket.

Eles também fizeram um castelo de areia.

Homokvárat is építettek.

Eles fizeram explodir a ponte com pólvora.

Puskaporral felrobbantották a hidat.

Tom e Mary fizeram uma guerra de travesseiros.

Tom és Mary párnacsatáztak.

Eles finalmente fizeram as pazes com o inimigo.

Végül békét kötöttek az ellenséggel.

Fizeram-me uma oferta que não pude recusar.

Olyan ajánlatot tettek nekem, amit nem utasíthattam vissza.

No fim das contas, fizeram a escolha certa.

Végső soron helyes döntést hoztak.

Eu não sei por que eles fizeram isso.

Nem tudom, miért tették ezt.

- Como você fez isto?
- Como vocês fizeram isto?

- Hogy csináltad ezt?
- Hát ezt hogy csináltad?
- Ezt hogy csináltad?

- Vocês fizeram isso para mim?
- Você fez isso para mim?

Miattam csináltad ezt?

- O que você fez hoje?
- O que vocês fizeram hoje?

Mit csináltál ma?

- O que vocês fizeram comigo?
- O que você fez comigo?

- Mit tettél velem?
- Mit csináltál velem?

- Você fez a sua parte.
- Vocês fizeram a parte de vocês.

- Ti hozzáadtátok a részeteket.
- Ti megtettétek a magatokét.

- Eles fizeram um pedido de aumento de salário.
- Eles pediram aumento de salário.

Fizetésemelést kértek.

- O que você fez depois do jantar?
- O que vocês fizeram depois do jantar?

Mit csináltál vacsora után?

- Você fez o que tinha de ser feito.
- Vocês fizeram o que tinha de ser feito.

Azt csináltad, amit csinálnod kellett.

- Você fez muito bem.
- Vocês fizeram muito bem.
- Você se saiu muito bem.
- Vocês se saíram muito bem.

Nagyon jól tetted.

- Eles fizeram todos os possíveis para evitar este desastre.
- Eles tomaram todas as providências para evitar este desastre.

- Megtettek minden lehetséges lépést, hogy elkerüljék ezt a katasztrófát.
- Minden lehetséges lépést megtettek, hogy ezt a katasztrófát elkerüljék.

- Por que você se desculpa por algo que você não fez?
- Por que você se desculpa de algo que não fez?
- Por que você está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que você está se desculpando de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que te desculpas de algo que não fizeste?
- Por que te estás desculpando de algo que não fizeste?
- Por que tu estás a desculpar-te de algo que não fizeste?
- Por que vos desculpais de algo que não fizestes?
- Por que estais a desculpar-vos de algo que não fizestes?
- Por que vos estais desculpando de algo que não fizestes?
- Por que vocês se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que vocês não fizeram?
- Por que o senhor se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que o senhor não fez?
- Por que a senhora se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que a senhora não fez?
- Por que os senhores se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que os senhores não fizeram?
- Por que as senhoras se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que as senhoras não fizeram?

Miért van bűntudatod azért, amit nem is te tettél?

- Fizeste um trabalho perfeito.
- Você fez um trabalho perfeito.
- Vocês fizeram um trabalho perfeito.
- Você tem feito um trabalho perfeito.
- Vocês têm feito um trabalho perfeito.

Tökéletes munkát végeztél.

- Como é que você fez isto?
- Como você fez isso?
- Como fizeste isso?
- De que modo fizeste isso?
- De que modo você fez isso?
- Como você fez isto?
- Como vocês fizeram isto?
- Como é que você fez isso?
- Como que você fez isso?

Hát ezt hogy csináltad?