Examples of using "Feita" in a sentence and their hungarian translations:
- Ez a híd fából van.
- A híd fából készült.
- Ez fahíd.
- Az asztal fából készült.
- Fából készült az asztal.
Legyen meg az Isten akarata.
Ez a ketrec drótból készült.
- Az szarka pástétom?
- Ez szarkapite?
Ez a szék műanyagból készült.
Egyik virág sem készült műanyagból.
Ez az asztal fából készült.
Ez az ecset teveszőrből készült.
Mindenki tudja, hogy a hold sajtból van.
Mindenki tudja, hogy a hold sajtból készült.
Legyen meg a te akaratod, mint a mennyben, úgy a földön is.
A doboz fából van.
A szék fából készült.
A molekula atomokból áll.
- Róma sem egy nap alatt épült fel.
- Róma sem egy nap alatt épült.
Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.
Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.
Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.