Examples of using "Ponte" in a sentence and their hungarian translations:
Kelj át a hídon!
A híd alacsony.
- Régebben itt volt egy híd.
- Valaha itt híd volt.
Egy hidat építettek.
A híd összeomlott.
Kelj át a hídon!
- Nem nagy híd az.
- Nem hosszú híd az.
Volt ott egy híd.
- Hol van a híd?
- Merre van a híd?
- Hol a híd?
- Ez a híd szilárdnak látszik.
- Ez a híd stabilnak tűnik.
A híd le van zárva.
Felment a lépcsőn.
Közel vagyok a hídhoz.
Biztonságos a híd?
- Úgy döntöttek, hidat építenek.
- Eldöntötték, hogy hidat építenek.
- A híd még épülőben van.
- A hidat még mindig építik.
- Katonák őrizték a hidat.
- Katonák álltak őrt a hídnál.
- Újra festik a hidat.
- Lefestik újból a hidat.
Sötét volt a híd alatt.
A fiú leesett a hídról.
- A híd most épül.
- A hidat most építik.
- A híd építés alatt áll.
Csinálok néhány képet a hídról.
Biztonságos átkelni ezen a hídon?
Mikor épült ez a híd?
Nagyon szép az a híd.
Milyen hosszú ez a híd?
- Mikori ez a híd?
- Milyen öreg ez a híd?
Mennyire biztonságos ez a híd?
Az új híd most épül.
- Ez a híd fából van.
- A híd fából készült.
- Ez fahíd.
Az ellenség felrobbantotta a hidat.
A hidat a rómaiak építették.
Egy híd teszi lehetővé a szigetre jutást.
Az a híd minden, csak nem biztonságos.
- A híd felé mentek.
- A híd felé sétáltak el.
Sok idővel ezelőtt itt volt egy híd.
Hidat emeltek a folyó fölé.
Puskaporral felrobbantották a hidat.
Ezt a hidat két évvel ezelőtt építették.
Folyó fut a híd alatt.
Tom az autóját vezetve lesodródott egy hídról.
A híd nagyon hosszú és nagyon magas.
Tíz éve egy híd vezetett át a folyón.
Nagy hidat építettek a folyón át.
Olaszországban, Genovában 39 embert megölve omlott le egy híd.
A kisbaba híd a múlt és a jövő között.
A holttestek kupaca a híd alatt szörnyű látványt nyújtott.