Translation of "Namorado" in German

0.025 sec.

Examples of using "Namorado" in a sentence and their german translations:

- Eu tenho um namorado.
- Tenho namorado.

- Ich habe einen Freund.
- Ich habe einen festen Freund.

Você tem namorado?

Hast du einen Freund?

Quero um namorado.

Ich will einen Freund.

- Você realmente tem um namorado?
- Você tem mesmo namorado?

Hast du wirklich einen festen Freund?

- Eu sou o namorado da Mary.
- Sou o namorado da Mary.
- Eu sou o namorado de Mary.
- Sou o namorado de Mary.

Ich bin Marias Freund.

Não sou seu namorado.

Ich bin nicht dein Freund.

Meu namorado é possessivo.

Mein Freund ist sehr besitzergreifend.

Meu namorado é jornalista.

Mein Freund ist Journalist.

Meu namorado não sabe.

Mein Freund weiß nichts davon.

Eu não tenho namorado.

Ich habe keinen Freund.

Onde está seu namorado?

- Wo ist dein Freund?
- Wo ist denn dein Freund?

Ela ama o namorado.

Sie liebt ihren Freund.

- Eu odeio o namorado da Maria.
- Detesto o namorado de Mary.

Ich hasse Marias Freund.

- O seu namorado novo é negro.
- O namorado novo dela é negro.

Ihr neuer Freund ist schwarz.

Seu namorado é do Ceará.

Ihr Freund ist aus Ceará.

Estou esperando o meu namorado.

Ich warte auf meinen Freund.

O namorado dela é turco.

Ihr Freund ist ein Türke.

O meu namorado está chorando.

Mein Freund weint.

Não contes ao meu namorado.

Sage nichts meinem Freund.

Mary tem um namorado secreto.

Maria hat einen heimlichen Freund.

Meu namorado mentiu para mim.

Mein Freund hat mich belogen.

O meu namorado é estúpido.

- Mein Freund ist ein Tor.
- Mein Freund ist ein Hornochse.

Ela está de namorado novo.

Sie hat einen neuen Freund.

Você tem um namorado novo?

Hast du einen neuen Freund?

Eu nem sequer tenho namorado.

Ich habe noch nicht einmal einen Freund.

Tom não é meu namorado.

Tom ist nicht mein Freund.

Tom é meu ex-namorado.

Tom ist mein Exfreund.

Aquele é o seu namorado?

Ist das dein Freund?

Ela tem um namorado turco.

Sie hat einen türkischen Freund.

- Não, ele não é o meu novo namorado.
- Não, não é meu novo namorado.

Nein, er ist nicht mein neuer Freund.

- O meu namorado não liga para mim.
- O meu namorado não se importa comigo.

- Ich bin meinem Freund egal.
- Mein Freund macht sich nichts aus mir.

Tom foi o meu primeiro namorado.

- Tom war mein erster fester Freund.
- Tom war mein erster Freund.

Não, não é meu novo namorado.

Nein, er ist nicht mein neuer Freund.

Seu ex-namorado é um idiota.

Dein Ex ist ein Schwachkopf.

Ele não era o seu namorado?

- War er nicht einmal dein Freund?
- War er nicht dein Freund?

Seu namorado o fez por ela.

- Ihr Freund tat es für sie.
- Das hat ihr Freund für sie getan.

Não sabia que você tinha namorado.

- Ich wusste nicht, dass du einen Freund hast.
- Ich wusste nicht, dass du einen Liebsten hast.

Onde você conheceu o seu namorado?

Wo hast du deinen Freund kennengelernt?

O meu namorado não me ama.

Mein Freund liebt mich nicht.

O namorado dela também estava lá.

Ihr Freund war auch dort.

"Eu tenho um namorado." - "Desde quando?"

„Ich habe einen Freund.“ – „Seit wann?“

Minha melhor amiga roubou meu namorado.

Meine beste Freundin hat mit den Freund ausgespannt.

Eu amo o meu namorado bissexual!

Ich liebe meinen bisexuellen Freund!

Eu trabalho com o namorado dela.

Ich arbeite mit ihrem Freund zusammen.

O namorado dela parece um macaco.

Ihr Freund sieht wie ein Affe aus.

Eu soube que você tem namorado.

Ich wusste, das du einen Freund hast!

Tom é o namorado de Mary.

Tom ist Marys Freund.

"Tom é seu namorado?" "É complicado."

"Ist Tom dein Freund?" "Es ist kompliziert."

Eu sei que ela tem namorado.

Ich weiß, dass sie einen Freund hat.

Ela está feliz perto do namorado.

Sie ist glücklich neben ihrem Freund.

Não, não é o meu novo namorado.

Nein, er ist nicht mein neuer Freund.

Qual é o nome do seu namorado?

- Wie heißt dein Freund?
- Wie heißt Ihr Freund?

O namorado de Maria se chama Tom.

Marias Freund heißt Tom.

Tom foi o primeiro namorado de Maria.

Tom war Marias erster Freund.

Quem é Tom? O seu novo namorado?

Wer ist Tom? Dein neuer Freund?

Tom queria saber se Maria tinha namorado.

Tom wollte wissen, ob Mary einen Freund hatte.

Ela ganhou um presente de seu namorado.

- Sie hat ein Geschenk von ihrem Freund bekommen.
- Sie bekam ein Geschenk von ihrem Freund.

Não sou gay, mas meu namorado é.

Ich bin nicht schwul, aber mein Freund schon.

Tom deve ser o namorado da Mary.

Tom muss Marys Freund sein.

O que você comprou para seu namorado?

Was hast du deinem Freund gekauft?

- Tom foi o namorado de Mary no ano passado.
- Tom foi o namorado de Mary ano passado.

Tom war letztes Jahr Marias Freund.

Meu namorado nunca sai do apartamento sem cigarros.

Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.

Eu sei que Tom não é seu namorado.

Ich weiß, dass Tom nicht dein Freund ist.

Eu pensei que Tom era namorado de Mary.

Ich dachte, Tom wäre Marias Freund.

Ela cada vez menos admira seu antigo namorado.

Sie bewundert immer weniger ihren gewesenen Liebhaber.

Não, ele não é o meu novo namorado.

Nein, er ist nicht mein neuer Freund.

Se você arranjar um namorado novo, conte-me.

Sag mir Bescheid, wenn du einen neuen Freund findest!

O namorado a traiu várias e várias vezes.

Ihr Freund hat sie immer und immer wieder betrogen.

Eu acredito que meu namorado esteja me enganando.

Ich glaube, mein Freund betrügt mich.

O namorado de Yumi é um pouco antissocial.

Der Freund von Yumi ist ein bisschen asozial.

Ela bateu no namorado e quebrou-lhe o nariz.

Sie schlug ihren Freund und brach ihm die Nase.

Maria me pediu para fingir ser o namorado dela.

Maria bat mich, so zu tun, als sei ich ihr Freund.

Tom não sabe que eu sou namorado de Maria.

Tom weiß nicht, dass ich Marias Freund bin.

O namorado dela é mais velho do que ela.

Ihr Freund ist älter als sie.

Você tem um namorado ou namorada? Onde os conheceu?

Hast du einen Freund oder eine Freundin? Wo hast du ihn oder sie kennengelernt?

É uma foto da Mary e do namorado cabeludo dela.

Das ist ein Bild von Maria und ihrem langhaarigen Freund.

Não, eu não tenho namorado, e não tenho namorada tampouco.

Nein, ich habe keinen Freund und auch keine Freundin.

Penso que o meu namorado me esteja passando para trás.

Ich glaube, mein Freund betrügt mich.

O Tom é o irmão do ex-namorado da Mary.

- Tom ist der Bruder von Marias Exfreund.
- Tom ist der Bruder von Marias Verflossenem.

Ela me mostrou o presente que tinha recebido do namorado.

Sie zeigte mir das Geschenk, das sie von ihrem Freund erhalten hatte.

Já se passaram 10 dias desde que meu namorado foi preso.

Seit mein Freund ins Gefängnis gegangen ist, sind 10 Tage vergangen.

Eu fico brava quando o meu namorado conversa com outras garotas.

Ich werde wütend, wenn mein Freund mit anderen Mädchen redet.

Quando foi a última vez que você viu o seu namorado?

Wann war das letzte Mal, als du deinen Freund gesehen hast?

Eu estou bravo com meu namorado para esquecer o Dia dos Namorados.

Ich bin sauer auf meinen Freund, weil er den Valentinstag vergessen hat.

Completamente diferente de Tom era seu namorado John, que era amigável e filantrópico.

Ganz anders als Tom war sein Freund Johannes, der gütig und wohltätig war.

Você só está com ciúme porque eu tenho um namorado e você não.

Du bist ja bloß eifersüchtig, weil ich einen Freund habe und du nicht.

Tom foi o seu namorado quando você estava no ensino médio, não foi?

Tom war dein Freund, als du im Gymnasium warst, nicht wahr?

O namorado preguiçoso de Beth pediu a ela que fizesse o seu trabalho de história.

Beth wurde von ihrem faulen Freund gefragt, ob sie seine Hausaufgabe für Geschichte machen würde.

Quando uma mulher é assassinada, o marido ou namorado é sempre o suspeito número um.

Wenn eine Frau ermordet wird, ist der Gatte oder Freund immer der Hauptverdächtige.

- Eu lhe disse que ela era a minha namorada.
- Disse-lhe que ele era o meu namorado.

Ich sagte ihr, er sei mein Freund.

O tempo está acabando. Você precisa se casar com seu namorado e ter um bebê antes que seja tarde demais.

Die Zeit läuft dir davon. Du musst deinen Freund heiraten und ein Kind bekommen, bevor es zu spät ist!

"Você tem namorado?" "Não, e na verdade eu até gosto disso." "Por que diz isso? Teve alguma má experiência?" "Sim, digamos que foi o que aconteceu."

„Hast du einen Freund?“ – „Nein, und das ist eigentlich auch ganz gut so.“ – „Wieso denn das? Schlechte Erfahrungen gemacht?“ – „Ja, das kann man wohl so sagen!“