Translation of "Tido" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tido" in a sentence and their german translations:

Não ter tido filhos.

Dass ich keine Kinder hatte.

Queria ter tido mais!

Ich wünschte, ich hätte mehr.

Queria ter tido tempo!

Hätte ich noch Zeit gehabt!

Talvez tenha tido coragem dele

Vielleicht hat es ihm Mut genommen

Eu queria ter tido uma irmã.

Ich wünschte, ich hätte eine Schwester.

- Espero que você não tenha tido nenhum problema.
- Espero que não tenhas tido nenhum problema.

Ich hoffe, dass du kein Problem hattest.

Você tem tido mais sorte que eu.

- Du hast mehr Glück gehabt als ich.
- Sie haben mehr Glück gehabt als ich.

Ele tem tido febre nestes últimos dias.

Er hat seit einigen Tagen Fieber.

- Você tem tido pesadelos?
- Você teve pesadelos?

Hast du Alpträume gehabt?

Se ele tivesse tido tempo, teria nos visitado.

Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.

Tom tem tido febre pelos últimos três dias.

Tom hatte die letzten drei Tage Fieber.

Ultimamente não tenho tido tempo para ler livros.

Ich habe jetzt nicht die Zeit zum Bücher lesen.

Eu o teria feito melhor se tivesse tido tempo.

Ich hätte es besser machen können, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.

Tom deve ter tido um motivo para se atrasar.

Tom muss einen Grund gehabt haben, warum er sich verspätete.

Desde o ano passado não temos tido notícias dele.

Wir haben schon seit dem letzten Jahr nichts mehr von ihm gehört.

Eu queria ter tido mais tempo para me preparar.

- Ich wünschte, ich hätte mehr Vorbereitungszeit gehabt.
- Ich wünschte, ich hätte mich länger vorbereiten können.

Chegámos à conclusão de que ele tinha tido razão.

Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.

- Eu acho que o Tom pode ter tido finalmente uma boa ideia.
- Acho que o Tom pode ter tido finalmente uma boa ideia.

Ich glaube, Tom könnte am Ende eine gute Idee haben.

Eu tinha tido aquela experiência com uns localizadores sul africanos incríveis.

Ich hatte diese Erfahrung mit diesen unglaublichen San-Fährtenlesern.

Se não tivesse tido uma tempestade, eu teria chegado mais cedo.

Ohne den Sturm wäre ich früher hier gewesen.

Eu teria feito isso pelo Tom se tivesse tido mais tempo.

Ich hätte es für Tom gemacht, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte.

- Ele deveria ter sido mais cuidadoso.
- Ele deveria ter tido mais cuidado.

Er hätte vorsichtiger sein sollen.

Se ele tivesse se esforçado um pouco mais, ele teria tido sucesso.

Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt.

Eu não me lembro de ter tido brinquedos quando eu era jovem.

Ich erinnere mich nicht, in meiner Kindheit Spielzeug besessen zu haben.

Se eu tivesse tido um pouco mais de dinheiro, eu o teria comprado.

- Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft.
- Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ihn gekauft.
- Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich sie gekauft.

E no final da batalha, quando tudo acabou, ele lamenta não ter tido permissão

Und am Ende der Schlacht, wenn alles vorbei ist, beklagt er sich, dass er sich seinem König

Eles teriam tido uma taxa de câmbio melhor se tivessem ido a um banco.

Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.

- Queria ter tempo o suficiente para dormir.
- Eu queria ter tido tempo suficiente para dormir.

Ich wünschte, ich hätte genug Zeit, um zu schlafen!

Se eu não tivesse tido a sua cooperação, eu não poderia ter terminado o trabalho a tempo.

Ohne deine Mithilfe hätte ich diese Arbeit sicher nicht fristgerecht erledigen können.

- Ele tem tido ultimamente um grande progresso em inglês.
- Recentemente ele tem feito um ótimo progresso em inglês.

Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch.

Poucos têm interesse em traduzir para outras línguas minhas frases em Português. Por isso eu me esforço para fazer eu mesmo algumas traduções. E tenho tido a sorte de encontrar colaboradores de boa vontade, que me corrigem os erros cometidos.

Nur wenige sind daran interessiert, meine portugiesischen Phrasen in andere Sprachen zu übersetzen. Also versuche ich selbst einige Übersetzungen zu machen. Und ich hatte das Glück, Mitarbeiter guten Willens zu finden, die meine Fehler korrigieren.