Translation of "Telhado" in German

0.006 sec.

Examples of using "Telhado" in a sentence and their german translations:

- Parte do telhado caiu.
- A parte do telhado caiu.
- A parte do telhado desabou.

Das Dach ist teilweise heruntergefallen.

O telhado tem furos.

Das Dach hat Löcher.

Ela desceu do telhado.

Sie kletterte vom Dach herunter.

Tom desceu do telhado.

- Tom kletterte vom Dach herunter.
- Tom stieg vom Dach herab.

- O telhado está com um vazamento.
- O telhado está com uma goteira.

Das Dach leckt.

O telhado é muito baixo.

Das Dach ist sehr niedrig.

O Tom está no telhado.

Tom ist auf dem Dach.

Há um vazamento no telhado.

Da ist eine undichte Stelle im Dach.

O telhado está pegando fogo.

Das Dach brennt.

Os gatos estão no telhado.

Die Katzen sind oben auf dem Dach.

O telhado foi danificado pela tempestade.

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.

Vi a lua acima do telhado.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

Estou vendo um pássaro no telhado.

Ich sehe einen Vogel auf dem Dach.

Tem uma pomba branca no telhado.

Eine weiße Taube ist auf dem Dach.

Há uma pomba branca no telhado.

Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.

Eu vi um gato no telhado.

- Ich habe eine Katze auf dem Dach gesehen.
- Ich habe auf dem Dach eine Katze gesehen.

Pintei o telhado de azul claro.

Ich habe das Dach hellblau gestrichen.

Olhe, tem um gato no telhado.

Schau, da ist eine Katze auf dem Dach.

- Há um vazamento no telhado.
- Há um furo no telhado.
- Há um furo no teto.

- Da ist eine undichte Stelle im Dach.
- Das Dach hat Löcher.

- Eu gosto do som da chuva sobre o telhado.
- Adoro o som da chuva no telhado.
- Eu gosto do barulho da chuva batendo no telhado.

Ich mag das Geräusch des Regens auf dem Dach.

- A menina teve medo de saltar do telhado.
- A menina teve medo de pular do telhado.

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.

Você pode ver por milhas do telhado.

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.

A casa de telhado verde é minha.

Das Haus mit dem grünen Dach gehört mir.

O telhado vaza toda vez que chove.

Bei jedem Regen leckt das Dach.

O telhado da casa está com goteira.

Das Dach des Hauses ist undicht.

Vi uma casa com o telhado vermelho.

Ich sah ein Haus mit rotem Dach.

O telhado da minha casa é vermelho.

Das Dach meines Hauses ist rot.

O pássaro no telhado é um corvo.

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.

A igreja precisa de um telhado novo.

- Die Kirche braucht ein neues Dach.
- Die Kirche benötigt ein neues Dach.
- Die Kirche bedarf eines neuen Daches.
- Die Kirche hat ein neues Dach nötig.

Ele estava no telhado com sua guitarra.

Er war auf dem Dach mit seiner E-Gitarre.

Tom aterrissou seu helicóptero sobre o telhado.

- Tom ist mit seinem Hubschrauber auf dem Dach gelandet.
- Tom landete mit seinem Hubschrauber auf dem Dach.

Gosto da casa com claraboia no telhado.

Ich mag das Haus mit seinem Oberlicht auf dem Dach.

- Como é que o gato conseguiu trepar no telhado?
- Como foi que o gato conseguiu subir ao telhado?

Wie hat es die Katze geschafft, auf das Dach zu klettern?

O pássaro sobre o telhado é um corvo.

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.

Tom caiu do telhado e quebrou três costelas.

Tom ist vom Dach gefallen und hat sich drei Rippen gebrochen.

A casa do Tom tem um telhado verde.

Toms Haus hat ein grünes Dach.

O telhado tem goteiras em três lugares diferentes.

Das Dach ist an drei Stellen undicht.

Aquela casa de telhado vermelho é a do Tom.

- Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
- Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.

Não se pode começar a construir uma casa pelo telhado.

Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen.

Atingido por uma telha que caiu do telhado, ele morreu.

Er wurde von einem vom Dach fallenden Dachziegel getroffen und starb.

A casa, cujo telhado você pode ver, é do Sr. Baker.

Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.

Tom quase teve um infarto quando viu Mary parada na beirada do telhado.

Tom hätte fast einen Herzinfarkt erlitten, als er Maria am Rand des Daches stehen sah.

Aquela casa, que dá pra ver o telhado daqui, pertence ao Sr. Baker

Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.

Ele ficou bastante grato quando ela se ofereceu para ajudar a consertar seu telhado.

Er war sehr froh, als sie ihm anbot, ihm bei der Reparatur seines Daches behilflich zu sein.

Tom ouvia o barulhinho da chuva caindo sobre o telhado de folhas de flandres.

Tom hörte das Geräusch des Regens auf dem Blechdach.

Vi uma linda casa de tijolos rosa, com gerânios nas janelas e pombas no telhado.

Ich habe ein schönes Haus aus roten Ziegelsteinen gesehen, mit Geranien vor den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Vi uma linda casa de tijolos cor de rosa com gerânios nas janelas e pombas no telhado.

Ich sah ein wunderschönes rosa Backsteinhaus mit Geranien an den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Um homem de cabelos brancos é qual uma casa com neve no telhado. Não significa, absolutamente, que a lareira não esteja acesa.

Ein Mann mit weißem Haar ist wie ein Haus mit Schnee auf dem Dach. Es beweist noch lange nicht, dass im Herd kein Feuer ist.