Translation of "Seca" in German

0.010 sec.

Examples of using "Seca" in a sentence and their german translations:

Tenho a boca seca.

Mein Mund ist trocken.

Areia seca absorve água.

- Trockener Sand absorbiert Wasser.
- Trockener Sand nimmt Wasser auf.

A toalha está seca.

Das Handtuch ist trocken.

Minha boca estava seca.

Mein Mund war trocken.

Minha pele é seca.

Meine Haut ist trocken.

Tenho a pele seca.

Ich habe trockene Haut.

E se houver tosse seca

und wenn es einen trockenen Husten gibt

Traga-me uma toalha seca.

Bring mir ein trockenes Handtuch!

Estou com a garganta seca.

Mein Rachen fühlt sich trocken an.

A conversa está ficando seca.

- Das Gespräch stockt.
- Die Unterhaltung stockt.
- Das Gespräch versiegt.

Muitos camponeses morreram durante a seca.

Viele Bauern sind während der Dürre gestorben.

A camisa está limpa e seca.

Die Kleidung ist sauber und trocken.

Minha camisa ainda não está seca.

Mein Hemd ist noch nicht trocken.

Tom precisa de uma toalha seca.

Tom braucht ein trockenes Handtuch.

O filhote morreu devido à seca.

Das Junge starb aufgrund der Dürre.

A seca matou centenas de elefantes.

Durch die Dürre kamen hunderte Elefanten um.

Qual é a sua fruta seca favorita?

Was ist dein Lieblingstrockenobst?

A minha garganta está um pouco seca.

Mein Rachen ist etwas trocken.

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

Bei diesen Bedingungen ist es fast unmöglich, trockenes Brennholz zu finden.

A tinta na porta ainda não está seca.

Die Farbe an der Tür ist noch nicht getrocknet.

Já está um bocado mais seca e eu, aquecido.

Okay, nicht ganz trocken, aber warm.

Eu só dou ração seca para o meu cachorro.

Ich füttere meinen Hund nur mit Trockenfutter.

Estou preocupado com a tosse seca da sua esposa.

Ich bin wegen des trockenen Hustens meiner Frau besorgt.

Temos aqui muita madeira, madeira seca que servirá de acendalha.

Dieses ganze Holz hier ist tot und eignet sich großartig als Zunder.

Para a parte seca da Ásia. Temos de nos aproveitar do degelo no Alasca

und Asiens Trockengebiete bewässern. Wir müssen mit dem geschmolzenen Alaska-Schnee

Ela começou com uma voz menos seca do que aquela com que falara até agora.

Sie begann mit einer weniger trockenen Stimme als der, mit der sie zuvor gesprochen hatte.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

Na maior parte do Brasil não existem as quatro estações, mas apenas duas: a estação chuvosa e a estação seca.

- Im Großteil Brasiliens gibt es keine vier Jahreszeiten, sondern nur zwei: Regenzeit und Trockenzeit.
- Im Großteil Brasiliens gibt es die vier Jahreszeiten nicht, sondern nur zwei: Regenzeit und Trockenzeit.
- Im Großteil Brasiliens gibt es nicht vier Jahreszeiten, sondern nur zwei: Regenzeit und Trockenzeit.