Translation of "Toalha" in German

0.005 sec.

Examples of using "Toalha" in a sentence and their german translations:

- Eu me enrolei numa toalha.
- Enrolei-me numa toalha.

Ich wickelte mich in ein Tuch ein.

- Onde está a sua toalha?
- Onde está a tua toalha?

- Wo ist dein Handtuch?
- Wo ist euer Handtuch?
- Wo ist Ihr Handtuch?

Não jogue a toalha.

Gib nicht auf.

A toalha está molhada.

Das Handtuch ist nass.

A toalha está seca.

Das Handtuch ist trocken.

Traga-me uma toalha.

Bring mir ein Handtuch.

Tom torceu a toalha.

Tom wrang das Handtuch aus.

Traga-me uma toalha seca.

Bring mir ein trockenes Handtuch!

Traga-me uma toalha úmida.

Bring mir ein feuchtes Handtuch.

Ele precisa de uma toalha.

Er braucht ein Handtuch.

A toalha está no banheiro.

- Das Handtuch ist im Bad.
- Das Handtuch ist im Badezimmer.

A toalha tem uma nódoa.

Die Tischdecke hat einen Fleck.

Onde está a minha toalha?

Wo ist mein Handtuch?

Tom precisa de uma toalha.

Tom braucht ein Handtuch.

Eu vou trazer mais uma toalha.

Ich werde noch ein Handtuch bringen.

Só tem uma toalha de banho.

Es gibt nur ein Badehandtuch.

Esta toalha é áspera ao toque.

Dieses Handtuch fühlt sich rau an.

Tom precisa de uma toalha seca.

Tom braucht ein trockenes Handtuch.

Ela secou seu cabelo molhado com uma toalha.

Sie hat ihre nassen Haare mit einem Tuch abgetrocknet.

A toalha que eu costumo usar é amarela.

Das Handtuch, das ich üblicherweise benutze, ist gelb.

Há apenas uma toalha de banho em nosso banheiro.

In unserem Bad gibt es nur ein Handtuch.

Ela estendeu uma toalha muito bonita sobre a mesa.

Sie breitete eine wunderschöne Decke auf dem Tisch aus.

A garçonete colocou uma toalha branca sobre a mesa.

Die Kellnerin legte ein weißes Tischtuch über den Tisch.

Tom colocou uma toalha molhada sobre a testa de Maria.

Tom legte Maria ein feuchtes Handtuch auf die Stirn.

Mary saiu da piscina e se secou com uma toalha.

Maria stieg aus dem Schwimmbecken und trocknete sich mit einem Tuch ab.

Mary saiu do banho com uma toalha enrolada na cabeça.

Maria kam mit um den Kopf gewickeltem Handtuch aus der Dusche.

Toda a hora em que apareceu algo mais difícil, ela logo jogou a toalha.

Immer, wenn es etwas schwieriger wurde, warf sie gleich das Handtuch.

Lá estava uma mesinha coberta com uma toalha branca, sobre a qual se viam sete pequenos pratos, cada prato com uma colherinha, além de sete faquinhas e garfinhos, e também sete pequenos copos.

Es standen dort ein Tischlein, gedeckt mit einem weißen Tuch, und darauf sieben kleine Tellerchen, ein jedes Tellerchen mit seinem Löffelchen, außerdem sieben Messerchen und Gäbelchen, auch sieben kleine Gläser.