Translation of "Risco" in German

0.007 sec.

Examples of using "Risco" in a sentence and their german translations:

É um risco.

Das ist ein Risiko.

Capital de risco.

Risikokapital.

- Não posso correr esse risco.
- Não posso aceitar esse risco.

Das Risiko kann ich nicht in Kauf nehmen.

... maior é o risco.

...desto riskanter.

O risco é mínimo.

Die Gefahr ist äußerst gering.

Então o risco cai.

sinkt euer Risiko.

Eu sabia o risco.

Das Risiko war mir klar.

Ele correu um grande risco.

Er ging ein großes Risiko ein.

Não quero correr esse risco.

Ich möchte kein solches Risiko eingehen.

Eu corri um grande risco.

Ich bin ein großes Risiko eingegangen.

Porque isso reduz seu risco.

Auf diese Weise reduziert es Ihr Risiko.

Como conseguir capital de risco.

Sie, wie Sie Risikokapital beschaffen können.

O camarão corre risco de vida.

Das Leben des Garnelenmännchens ist in Gefahr.

Faça tudo a seu próprio risco.

- Tu alles auf eigene Gefahr!
- Tut alles auf eigene Gefahr!
- Tun Sie alles auf eigene Gefahr!

Isso vai colocá-lo em risco.

- Das wird dich in Gefahr bringen.
- Das wird euch in Gefahr bringen.
- Das wird Sie in Gefahr bringen.

A vítima corre risco de vida.

Der Verletzte könnte sterben.

Estou disposto a correr o risco.

- Das Risiko bin ich einzugehen bereit.
- Das Risiko bin ich bereit einzugehen.

Ele disse que correria um risco.

Er sagte, er würde ein Risiko eingehen.

Tom não quer correr nenhum risco.

Tom will kein Risiko eingehen.

- Empresas de capital de risco são

- Venture-finanzierte Unternehmen sind

O essencial com capital de risco,

Der Schlüssel ist mit Risikokapital,

Só se estiverem em risco de vida.

Nur dann, wenn dein Leben davon abhängt.

Cuidado: risco de choque elétrico. Não abrir.

Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!

O risco é muito maior com fômites ".

ist die Gefahr durch Schmierinfektion weitaus höher.

De volta, então não há muito risco.

das Geld, also weißt du was, es gibt kein großes Risiko.

Não te fala sobre capital de risco.

erzähle nicht von Risikokapital.

- Eu não quero correr o risco de perdê-lo.
- Eu não quero correr o risco de perdê-la.

Ich möchte nicht das Risiko eingehen, es zu verlieren.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

Alles, was zählt, sind Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

E a hipotermia deixa de ser um risco.

also ist Unterkühlung keine Gefahr mehr.

A menos que tenha a vida em risco.

Nur wenn dein Leben auf dem Spiel steht.

Há também um risco muito grande de acidentes.

Außerdem besteht ein erhöhtes Unfallrisiko.

Ela correu o risco de sofrer um acidente.

Sie riskierte einen Unfall.

E eu não gosto de tomar esse risco.

und ich mag es nicht, dieses Risiko einzugehen.

- Eu presumo que você está disposto a correr o risco.
- Presumo que você está disposto a correr o risco.

Ich nehme an, du bist bereit, das Risiko einzugehen.

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

Jetzt laufe ich Gefahr, körperlich zusammenzubrechen!

Se ficarmos aqui, estaremos todos correndo risco de morte.

Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben.

Não quero correr o risco de quebrar minha perna.

- Ich will kein gebrochenes Bein riskieren.
- Ich will nicht riskieren, mir ein Bein zu brechen.

Os elefantes são uma espécie com risco de extinção.

Elefanten sind eine gefährdete Spezies.

Ele corria o risco de ser pego e preso.

Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.

Se o fizermos, corremos o risco de ingerir parasitas perigosos.

Es besteht immer das Risiko, gefährliche Parasiten zu sich zu nehmen.

Precisamos de ajuda. Não valia a pena correr aquele risco.

Ich brauche Hilfe. Das war das Risiko nicht wert.

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

Ich denke, mein Seil ist lang genug. Aber es besteht ein Risiko.

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

Verzehrt man Napfschnecken roh, besteht die Gefahr, Bakterien zu sich zu nehmen.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

Je dunkler es wird, desto größer die Gefahr, abzustürzen.

Antes de ligar para epidemiologistas e conversar sobre o risco,

Bevor ich anfing, Epidemiologen anzurufen und mit ihnen über die Risiken zu sprechen,

Mas suas interações com outras pessoas podem aumentar o risco.

Aber deine Kontakte mit anderen Leuten können das Risiko erhöhen,

E o risco sobe quanto mais tempo a conversa durar.

Und das Risiko steigt weiter, je länger die Unterhaltung dauert.

Como devemos cuidar de nossos idosos ou vizinhos em risco,

Wie sollten wir an die Fürsorge für ältere oder gefährdete Nachbarn herangehen,

A ideia de não correr nenhum risco me assusta mortalmente.

Der Gedanke, etwas nicht zu riskieren, ängstigt mich zu Tode.

É um enorme risco ter toda uma população num só local.

Es ist ein enormes Risiko, eine ganze Population an einem Ort zu haben.

Se você falar de perto com um amigo, o risco aumenta.

wenn du dich mit einem Freund auf dichtem Raum unterhälst, steigt das Risiko.

O risco aumenta ou diminui de acordo com o nosso comportamento.

Das Risiko kann steigen oder sinken, je nachdem, wie wir uns verhalten.

E o que eu aprendi com capital de risco é que

Und was ich gelernt habe über Risikokapital ist

Comer algo selvagem é sempre um risco, e, agora, estamos em apuros.

Die Nahrungsaufnahme in der Natur ist immer riskant und wir haben jetzt ein großes Problem.

Mas sabemos que diminuímos o risco ao nos expormos menos ao vírus.

Aber wir wissen, dass du das Risiko verringern kannst, indem du dich dem Virus weniger aussetzt.

Que estar em um lugar aberto pode ter um risco bastante baixo.

Dass draußen zu sein, ein ziemlich kleines Risiko sein kann.

Mas você pode reduzir o risco se não ficar lá muito tempo.

Aber du kannst das Risiko verringern, indem du schnell rein- und rausgehst.

E existem algumas práticas de redução de risco para as pessoas adotarem,

Es könnten einige Strategien angewendet werden, um das Risiko zu reduzieren,

Sabe, o que importa com capital de risco é quem você conhece,

Sehen Sie, Risikokapital ist alles darüber, wen du kennst.

Então estamos expostos ao risco de câncer 10% a mais a cada ano

Daher sind wir jedes Jahr einem um 10% höheren Krebsrisiko ausgesetzt

Indiferente ao risco, Hardrada avançou para a batalha à frente de seus homens.

Ohne Rücksicht auf das Risiko rückte Hardrada an der Spitze seiner Männer in die Schlacht vor.

E quando eu comecei a pesquisar, eu percebi que o risco de contrair

Und dann, als ich wirklich anfing, zu recherchieren, verstand ich, dass das Risiko, Covid-19

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

Dieses Abenteuer... ist somit vorbei. Besteht das Risiko eines anaphylaktischen Schocks,

Mudar seu comportamento para limitar a exposição ao vírus não vai reduzir o risco a zero.

Dein Verhalten zu verändern, um dich dem Virus möglichst wenig auszusetzen, bringt das Risiko nicht auf Null.

Não queria correr o risco de perder o trem, então cheguei à estação uma hora mais cedo.

Ich wollte nicht riskieren, den Zug zu verpassen; deswegen kam ich eine Stunde zu früh am Bahnhof an.

O que quer dizer que todos temos a responsabilidade de diminuir o risco para todos os outros.

Was bedeutet, dass jeder Verantwortung trägt, das Risiko für alle anderen zu verringern.

Nova Delhi, a poluição do ar está clocando em risco a saúde de milhões de pessoas lá.

Neu Delhi, Luftverschmutzung bedroht hier die Gesundheit von Millionen von Menschen.

Os homens cujas mães tiveram câncer de mama correm um risco maior de desenvolverem câncer de próstata.

- Männer, deren Mütter Brustkrebs hatten, unterliegen einem höheren Risiko, Prostatakrebs zu entwickeln.
- Männer, deren Mütter Brustkrebs hatten, unterliegen einem höheren Prostatakrebs-Risiko.

Portanto, o objetivo de proteger a si e aos outros da Covid-19 não é eliminar completamente o risco -

Also ist das Ziel, um dich und andere vor Covid-19 zu schützen, nicht, das Risiko komplett auszulöschen -

Muitas das aproximadamente sete mil línguas existentes no mundo são faladas apenas por poucas pessoas vivas e correm risco de extinção.

Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.

Certifique-se de que não haja nenhuma peça pequena entre os brinquedos de seu bebê para que ele não corra o risco de engoli-las e engasgar-se.

Versichern Sie sich, dass das Spielzeug ihres Babys keine kleinen Teile hat, damit es nicht Gefahr läuft, sie zu verschlucken und zu ersticken!