Translation of "Procuram" in German

0.008 sec.

Examples of using "Procuram" in a sentence and their german translations:

E procuram um alvo diferente.

Sie sind auf andere Beute aus.

Algumas pessoas procuram alcançar fama.

Manche Leute sind auf Ruhm aus.

Muitos países procuram regular as taxas de natalidade.

Viele Länder versuchen, die Geburtenrate zu regeln.

Cada vez mais pessoas procuram métodos de cura naturais.

Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.

procuram pelo mesmo termo, mas todo mundo começa a clicar

Suche nach dem gleichen genauen Begriff aber alle fangen an zu klicken

Os homens procuram apenas uma coisa na vida - o seu prazer.

Der Mensch ist im Leben nur auf eines aus: sein Vergnügen.

Seis meses, ou que a cada ano procuram um novo emprego.

sechs Monate oder jedes Jahr eine neue Arbeit suchen.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.

Vampirfledermäuse sind in dunklen Nächten am aktivsten. In der Finsternis suchen sie nach Blut.

Mas este brilho ténue de pouco adianta aos animais que procuram alimento no solo.

Aber dieses Leuchten ist kaum Hilfe für Tiere, die am Boden Nahrung suchen.

A quantidade de pessoas que procuram clínicas estéticas tem aumentado muito nos últimos anos.

Die Zahl der Menschen, die kosmetische Kliniken aufsuchen, hat in den letzten Jahren beträchtlich zugenommen.

Sempre que ocorre um acidente, a primeira coisa que os médicos procuram é uma pulseira, colar ou algum acessório que possa fornecer alguma informação sobre a vítima.

Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.