Translation of "Perdi" in German

0.008 sec.

Examples of using "Perdi" in a sentence and their german translations:

Perdi.

Ich verlor.

- Eu o perdi.
- Perdi-o.

- Ich habe es verloren.
- Ich habe sie verloren.
- Ich habe ihn verloren.
- Ich spinne.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.

Ich habe mein Ticket verloren.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.
- Perdi o meu ingresso.

Ich habe mein Ticket verloren.

- Perdi meu passaporte.
- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

Ich habe meinen Pass verloren!

- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

Ich habe meinen Pass verloren!

- Perdi a minha câmera.
- Eu perdi a minha câmera.
- Perdi minha câmera.
- Eu perdi minha câmera.

- Ich habe meine Kamera verloren.
- Ich habe meinen Fotoapparat verloren.

- Eu perdi minha compostura.
- Eu perdi a minha compostura.
- Perdi minha compostura.
- Perdi a minha compostura.

Ich verlor die Beherrschung.

- Perdi meu boné.
- Perdi o meu chapéu.

Ich habe meine Mütze verloren.

- Eu perdi meus amigos.
- Perdi meus amigos.

Ich habe meine Freunde verloren.

- Eu perdi minha mochila.
- Perdi minha mochila.

Ich habe meine Tasche verloren.

- Eu perdi a aposta.
- Perdi a aposta.

- Ich habe die Wette verloren.
- Ich verlor die Wette.

- Eu perdi minha carteira.
- Perdi minha carteira.

- Ich habe meine Brieftasche verloren.
- Ich habe meine Geldbörse verloren.
- Ich habe mein Portemonnaie verloren.

- Eu perdi muita coisa?
- Perdi muita coisa?

Habe ich viel verpasst?

- Perdi os meus óculos.
- Eu perdi meus óculos.
- Eu perdi os meus óculos.

Ich habe meine Brille verloren.

- Perdi meu relógio.
- Eu perdi o meu relógio.

- Ich habe die Uhr verloren.
- Ich hab die Armbanduhr verloren.

- Perdi meu relógio ontem.
- Ontem perdi meu relógio.

Gestern habe ich meine Uhr verloren.

- Eu perdi minha chave.
- Eu perdi a chave.

- Ich habe meinen Schlüssel verloren.
- Ich verlor den Schlüssel.

Perdi minha dignidade.

Ich habe meine Würde verloren.

Perdi meu lápis.

Ich habe meinen Stift verloren.

Perdi meu relógio.

Ich habe meine Uhr verloren.

Eu perdi tudo.

Ich habe alles verloren.

Eu perdi algo?

- Habe ich etwas verpasst?
- Habe ich irgendetwas übersehen?
- Habe ich irgendetwas verpasst?
- Habe ich etwa etwas verpasst?

Perdi minha motivação.

Ich verlor meine Motivation.

Perdi meu trem.

Ich habe meinen Zug verpasst.

Perdi a paciência.

Ich habe die Geduld verloren.

Perdi minha caneta.

Ich habe meinen Füller verloren.

Perdi a chave.

- Ich habe den Schlüssel verloren.
- Ich verlor den Schlüssel.

Perdi minha carteira.

Ich habe mein Portemonnaie verloren.

Eu me perdi.

Ich habe mich verlaufen.

Eu o perdi.

Ich habe ihn verloren.

Perdi peso ultimamente.

- Ich habe in letzter Zeit Gewicht verloren.
- Ich habe in letzter Zeit abgenommen.

- Perdi os meus óculos.
- Eu perdi os meus óculos.

Ich habe meine Brille verloren.

- Perdi a minha câmera.
- Eu perdi a minha câmera.

- Ich habe meine Kamera verloren.
- Ich habe meinen Fotoapparat verloren.

- Eu me perdi na floresta.
- Me perdi na floresta.

Ich verlief mich im Wald.

- Eu perdi o meu voo.
- Perdi o meu voo.

Ich habe meinen Flug verpasst.

- Perdi a minha coroa.
- Eu perdi a minha coroa.

Ich habe meine Krone verloren.

- Eu perdi o meu ônibus.
- Perdi o meu ônibus.

Ich habe meinen Bus verpasst.

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

Ich habe meinen Regenschirm verloren.

Perdi o meu baço.

Ich verlor meine Milz.

Perdi peso de repente.

Ich habe plötzlich abgenommen.

Eu perdi o ônibus.

Ich habe den Bus verpasst.

Eu perdi a reunião.

Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.

Perdi a minha câmera.

- Ich habe meine Kamera verloren.
- Ich habe meinen Fotoapparat verloren.

Perdi meu relógio ontem.

Ich habe gestern meine Armbanduhr verloren.

Eu perdi a chave.

Ich habe den Schlüssel verloren.

Eu perdi meu gorro.

Ich habe meine Mütze verloren.

Eu perdi um brinco.

Ich habe einen Ohrring verloren.

O que eu perdi?

Was habe ich verpasst?

Perdi o meu chapéu.

Ich habe meine Mütze verloren.

Eu perdi algo interessante?

Habe ich etwas Interessantes verpasst?

Eu perdi a esperança.

Ich habe die Hoffnung verloren.

Jamais perdi a esperança.

Ich gab niemals die Hoffnung auf.

Eu perdi minha inspiração.

Ich habe meine Inspiration verloren.

Eu perdi muito dinheiro.

Ich habe viel Geld verloren.

Eu perdi meu passaporte!

Ich habe meinen Pass verloren!

Eu perdi minha chave.

Ich habe meinen Schlüssel verloren.

Eu perdi minha carteira.

Ich habe meine Brieftasche verloren.

Eu perdi o trem.

Ich habe den Zug verpasst.

Perdi minha fé religiosa.

Ich habe meinen religiösen Glauben verloren.

Eu perdi o controle.

- Ich verlor die Kontrolle.
- Ich habe die Kontrolle verloren.

Eu perdi o interesse.

Ich habe das Interesse verloren.

Recentemente perdi minha câmera.

Ich habe kürzlich meine Kamera verloren.

Eu perdi bastante sangue.

- Ich habe viel Blut verloren.
- Ich habe eine Menge Blut verloren.

Perdi a minha coroa.

Ich habe meine Krone verloren.

Eu perdi a consciência.

Ich verlor das Bewusstsein.

Perdi meu guarda-chuva.

Ich verlor meinen Regenschirm.

Eu perdi meu lenço.

Ich habe mein Taschentuch verloren.

- Eu perdi o voo das duas.
- Perdi o voo das duas.

Ich habe meinen zwei Uhr Flieger nicht bekommen.

- Eu perdi a noção do tempo.
- Perdi a noção do tempo.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

- Eu perdi meu senso de cheiro.
- Eu perdi o meu olfato.

Mein Geruchssinn ist abgestumpft.

- Perdi o carregador do meu telefone.
- Perdi o carregador do meu celular.

Ich habe das Ladegerät von meinem Handy verloren.

Perdi um pouco de peso.

- Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
- Ich habe etwas abgenommen.

Perdi o trem das sete.

Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst.

Perdi a chave de casa.

Ich habe meinen Hausschlüssel verloren.

Eu perdi as minhas chaves.

Ich habe meine Schlüssel verloren.

Eu me perdi na floresta.

Ich habe mich im Wald verlaufen.

Acho que perdi minhas chaves.

Ich glaube, ich habe meine Schlüssel verloren.

Perdi esse pássaro de vista.

Ich habe den Vogel aus den Augen verloren.