Translation of "Estamos" in Finnish

0.035 sec.

Examples of using "Estamos" in a sentence and their finnish translations:

- Estamos perdidos.
- Estamos perdidas.

Olemme eksyksissä.

- Nós estamos indo.
- Nós estamos de partida.
- Estamos indo.
- Estamos de partida.

Me aiomme mennä.

- Estamos condenados.
- Nós estamos condenados.

Me olemme tuhon omia.

- Estamos cansados.
- Nós estamos cansados.

Me olemme väsyneitä.

Estamos seguros agora, não estamos?

Olemme turvassa nyt, olemmehan?

Estamos seguros aqui, não estamos?

Me olemme täällä turvassa, eikö niin?

- Onde estamos?
- Onde nós estamos?

Missä me olemme?

- Estamos perdidos?
- Nós estamos perdidos?

Olemmeko eksyksissä?

- Bem, aqui estamos!
- Bom, aqui estamos!
- Bem, cá estamos!

- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!

- Estamos aprendendo espanhol.
- Estamos estudando espanhol.
- Estamos aprendendo Espanhol.

Me opiskelemme espanjaa.

- Estamos todos prontos.
- Estamos todas prontas.

Me olemme kaikki valmiina.

- Nós estamos numa correria.
- Nós estamos com pressa.
- Estamos com pressa.

Meillä on kiire.

Onde estamos?

Missä me olemme?

Estamos semeando.

Istutamme siemeniä.

Estamos escutando.

Me kuuntelemme.

Estamos comprometidos.

Olemme kihloissa.

Estamos namorando.

- Seurustelemme.
- Me seurustellaan.

Estamos intrigados.

Me olemme uteliaita.

Estamos morrendo.

Me kuolemme.

Estamos meditando.

Me meditoimme.

Como estamos?

Miltä me näytämme?

Estamos almoçando.

- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.
- Syömme lounasta.
- Me syömme lounasta.

Estamos jantando.

- Olemme syömässä illallista.
- Syömme illallista.
- Me olemme syömässä illallista.
- Me syömme illallista.
- Olemme illallisella.
- Me olemme illallisella.

- Estamos nos divertindo.
- Nós estamos nos divertindo.

- Meillä on hauskaa.
- Meillä on kivaa.

- Nós estamos em apuros.
- Estamos em apuros.

- Olemme vaikeuksissa.
- Olemme pulassa.

- Estamos assistindo à televisão.
- Estamos assistindo televisão.

- Katsomme telkkaria.
- Katsomme TV:tä.

- Estamos comendo maçã.
- Nós estamos comendo maçãs.

Me syömme omenoita.

- Como nós estamos indo?
- Como estamos indo?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Kuis panee?
- Kuis hurisee?

- Nós estamos seguros aqui.
- Estamos seguros aqui.

Täällä olemme turvassa.

- Estamos perto do despertar quando sonhamos que estamos sonhando.
- Estamos prestes a despertar quando sonhamos que estamos sonhando.

Lähestymme heräämistä, kun uneksimme uneksivamme.

Estamos no ar.

Olen ilmassa.

E estamos prontos.

Sitten mennään.

Estamos com medo.

Meitä pelottaa.

Estamos aprendendo árabe.

- Opiskelemme arabiaa.
- Me opiskellaan arabiaa.

Nós estamos vindo.

- Me tulemme.
- Me olemme tulossa.

Aqui estamos seguros.

Täällä olemme turvassa.

Nós estamos afundando.

- Me uppoamme.
- Uppoamme.
- Me olemme uppoamassa.
- Olemme uppoamassa.

Estamos seguros aqui?

Olemmeko täällä turvassa?

Estamos ficando gordos.

- Me lihoamme.
- Me alamme lihota.
- Me alamme olla lihavia.

Estamos no laboratório.

Olemme laboratoriossa.

Estamos estudando francês.

Me opiskelemme ranskaa.

Estamos aprendendo francês.

Me opiskelemme ranskaa.

Não estamos bravos.

Me emme ole vihaisia.

Estamos na Itália.

Me olemme Italiassa.

Nós estamos indo.

- Me menemme.
- Me olemme menossa.

Nós estamos lutando.

Tappelemme.

Nós estamos ficando.

Me jäämme.

Estamos sendo seguidos.

Meitä seurataan.

Estamos todos bem.

Olemme kaikki OK.

Estamos em casa.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.
- Kotona ollaan.

Estamos desenhando animais.

Me piirrämme eläimiä.

Estamos de acordo.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Estamos estudando espanhol.

Me opiskelemme espanjaa.

Estamos todos prontos?

Olemmeko me kaikki valmiina?

Estamos tentando ajudar.

Yritämme auttaa.

Estamos ouvindo música.

Kuuntelemme musiikkia.

Nós estamos aqui.

- Me olemme täällä.
- Me olemme tässä.
- Olemme täällä.
- Olemme tässä.

- Nós só estamos olhando.
- Só estamos dando uma olhada.

Kunhan katselemme.

- Não estamos em perigo.
- Nós não estamos em perigo.

- Emme ole vaarassa.
- Me ei olla vaarassa.

- Nós não estamos com pressa.
- Não estamos com pressa.

Meillä ei ole kiire.

- Nós ainda não estamos convencidos.
- Ainda não estamos convencidos.

Emme ole vielä vakuuttuneita.

- Estamos muito orgulhosos de você!
- Estamos muito orgulhosos de vocês!
- Nós estamos muito orgulhosos de você!
- Nós estamos muito orgulhosos de vocês!

Me olemme todella ylpeitä sinusta.

- Diga que nós estamos vindo.
- Diga que nós estamos chegando.
- Diga para eles que estamos vindo.

Kerro heille että me olemme tulossa.

- Somos otimistas.
- Nós somos otimistas.
- Estamos otimistas.
- Nós estamos otimistas.

Olemme optimisteja.

- Nós estamos sempre falando do tempo.
- Nós estamos sempre falando o clima.
- Estamos sempre falando o clima.

- Puhumme usein säästä.
- Me puhumme usein ilmoista.

Acho que estamos prontos.

Olemme valmiit.

Estamos perto da aldeia.

Olemme todella lähellä kylää.

Estamos a ir depressa!

Nopeutta kertyy!

Quando atirar, estamos comprometidos.

Sen jälkeen ei ole paluuta.

Mas já estamos comprometidos.

Emme voi enää perääntyä.

Por que estamos correndo?

Miksi me juoksemme?

Nós estamos em casa.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.

O que estamos esperando?

- Mitä me oikein odotamme?
- Mitä me odotamme?

Nós ainda estamos aqui.

Olemme yhä täällä.

Estamos voltando ao navio.

Olemme menossa takaisin laivaan.

Estamos tentando ajudá-lo.

Yritämme auttaa sinua.

Não sabemos onde estamos.

Emme tiedä missä me olemme.

Nós estamos na Finlândia.

Olemme Suomessa.

Estamos morrendo de fome.

- Näemme nälkää.
- Me näemme nälkää.
- Nälkiinnymme.
- Me nälkiinnymme.
- Näännymme.
- Me näännymme.
- Näännytämme.
- Me näännytämme.

Estamos presos no trânsito.

Olemme jumissa liikenteessä.

Agora estamos com problemas.

- Nyt me olemme pulassa.
- Nyt me ollaan kusessa.
- Nyt me olemme liemessä.

Nós estamos com fome.

Meillä on nälkä.

Nós estamos esperando, Tom.

Odotamme Tomia.

Não estamos fazendo nada.

Me emme tee mitään.

Nós ainda estamos vivos.

Olemme yhä elossa.

De quem estamos falando?

- Kenestä me oikein puhumme?
- Kenestä me puhummekaan?

Estamos no controle aqui.

Tilanne on hallussamme.

Por isso estamos aqui.

Sen takia me olemme täällä.

Quem nós estamos esperando?

Ketä me odotamme?

Estamos esperando sua resposta.

- Odotamme vastaustanne.
- Odotamme vastaustasi.