Translation of "Fruta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Fruta" in a sentence and their german translations:

- Estou a comer fruta.
- Estou comendo fruta.
- Eu estou comendo fruta.

Ich esse Obst.

- Estou a comer fruta.
- Estou comendo fruta.

Ich esse Früchte.

- Você gosta de fruta.
- Vocês gostam de fruta.

Sie mögen Obst.

Não quer fruta?

Möchten Sie nicht ein paar Früchte haben?

A fruta apodreceu.

Das Obst wurde schlecht.

É uma fruta.

Das ist eine Frucht.

Estou comendo fruta.

- Ich esse Früchte.
- Ich esse Obst.

- Eu não quero nenhuma fruta.
- Não quero nenhuma fruta.

Ich möchte kein Obst.

- Qual é a sua fruta favorita?
- Qual é a sua fruta preferida?
- Qual a sua fruta preferida?

- Was ist dein Lieblingsobst?
- Was ist deine Lieblingsfrucht?

- Qual é a sua fruta favorita?
- Qual é a sua fruta preferida?
- Qual é a tua fruta preferida?
- Qual é a tua fruta favorita?

Was ist dein Lieblingsobst?

Você gosta de fruta.

- Du magst Obst.
- Sie mögen Obst.

Que fruta é verde?

Welche Frucht ist grün?

Eu estou comendo fruta.

- Ich esse Früchte.
- Ich esse eine Ananas.

A fruta estragou-se.

Das Obst fault.

Ela está comendo fruta.

Sie isst eine Frucht.

A fruta é amarela.

Die Frucht ist gelb.

Eu como muita fruta.

Ich esse viel Obst.

Estou a comer fruta.

Ich esse Obst.

Esta fruta não está gostosa.

Diese Frucht schmeckt nicht gut.

Esta fruta está cheirando mal.

Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

Ele quer comer esta fruta.

Er möchte diese Frucht essen.

Geralmente absorve o suco da fruta

absorbiert normalerweise den Saft der Frucht

O limão é uma fruta azeda.

Die Zitrone ist eine saure Frucht.

De qual fruta você gosta mais?

Welches Obst mögen Sie am liebsten?

O limão é uma fruta ácida.

- Die Zitrone ist eine saure Frucht.
- Die Zitrone ist ein saures Obst.

A maçã é uma fruta saborosa.

- Ein Apfel ist eine wohlschmeckende Frucht.
- Der Apfel ist eine schmackhafte Frucht.

As crianças querem suco de fruta.

Kinder möchten Fruchtsaft.

Qual é a sua fruta seca favorita?

Was ist dein Lieblingstrockenobst?

Esta fruta está com um cheiro desagradável.

- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

Esta fruta está com um gosto ruim.

- Diese Frucht schmeckt nicht gut.
- Diese Frucht schmeckt scheußlich.

O meu pai não come muita fruta.

Mein Vater isst nicht viel Obst.

Ela está comendo uma fruta e pão.

Sie essen Früchte und Getreidesprossen.

A framboesa é a minha fruta preferida.

Himbeeren sind mein Lieblingsobst.

- Eu gosto de fruta.
- Eu gosto de frutas.

Ich mag Früchte.

Qual é a fruta mais deliciosa no Japão?

Was ist das leckerste Obst in Japan?

Quais são os benefícios de comer fruta da época?

Welche Vorteile bringt es, Obst der Saison zu essen?

- Você deveria comer mais frutas.
- Você deveria comer mais fruta.

- Du solltest mehr Obst essen.
- Ihr solltet mehr Obst essen.
- Sie sollten mehr Obst essen.

Fruta, leite e esporte são muito úteis para a saúde.

Obst, Milch und Sport sind für die Gesundheit sehr nützlich.

Portanto, o urso está a comer muitos frutos secos e fruta,

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

- Queres um suco de frutas?
- Você quer um suco de fruta?

Willst du einen Fruchtsaft?

Não coma a fruta na tigela na mesa. É de plástico.

- Iss die Frucht in der Schüssel auf dem Tisch nicht. Sie ist aus Plastik.
- Nicht das Obst in der Schüssel auf dem Tisch essen! Das ist aus Plastik!

Aquele que abanou a fruta da árvore também deveria juntá-la.

Wer die Früchte vom Baum geschüttelt hat, soll sie auch aufsammeln.

- Meu pai não come muitas frutas.
- O meu pai não come muita fruta.

- Mein Vater isst nicht viel Obst.
- Mein Vater isst nicht gerade viel Obst.

- O Tom tomou um suco de frutas.
- Tom tomou um suco de fruta.

Tom trinkt Fruchtsaft.

Adicione a fruta picada no dia seguinte e deixe descansar por 24 horas.

Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.

Com certeza. As maçãs vêm de uma boa granja não distante daqui, e nesta época do ano a fruta está deliciosa.

Natürlich. Die Äpfel kommen von einer nahegelegenen Farm und in dieser Jahreszeit sind die Früchte einfach nur köstlich.

- O tempo voa como uma flecha; as moscas-das-frutas gostam de banana.
- O tempo voa como uma flecha; a fruta voa como uma banana.
- Moscas-do-tempo gostam de flecha; moscas-das-frutas gostam de banana.

- Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
- Die Zeit vergeht im Fluge; der Maulwurf vergeht im Pfluge.
- Auf Erden sehen wir die Zeit fliegen; auf Bananen sehen wir die Fruchtfliegen.
- Die Zeiten fliegen wie ein Pfeil, die Fruchtfliegen zur Banane.

"Ele vai comer uma maça!" Mal acabara Maria de dizer essas palavras, apontando para Tom, que em postura teatral segurava em uma das mãos a fruta como se ela fosse o crânio de Yorick, fez-se de repente silêncio na sala: todos pareciam estar fascinados; ninguém ousava respirar; porque até então Tom nunca havia tocado numa maçã; ninguém jamais conseguira fazer com que ele a achasse palatável, ou até dela se aproximasse mesmo a poucos metros de distância. Agora, porém, para provar a Maria seu amor, ele recebeu a maçã, como Adão a havia recebido da mão de Eva, e assim se passaram os últimos momentos de sua virtude.

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.