Translation of "Figura" in German

0.026 sec.

Examples of using "Figura" in a sentence and their german translations:

Ela é uma figura magra.

Sie hat eine schlanke Figur.

Vi a figura dum homem.

Ich sah die Gestalt eines Mannes.

Ele era uma figura trágica.

Er war eine tragische Figur.

Vocês deveriam ter visto a figura.

Du hättest das Bild sehen sollen.

Por favor, dê-me uma figura sua.

- Bitte gib mir ein Bild von dir.
- Bitte geben Sie mir ein Bild von Ihnen.

- Ela tem uma figura.
- Ela tem uma foto.

Sie hat ein Bild.

Ok querida, há uma figura de argamassa de alívio

ok mein Lieber, es gibt eine Reliefmörserfigur

Tom desenhou a figura de um elefante para Mary.

Tom skizzierte für Maria das Bild eines Elefanten.

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

- Ich half ihr dabei, das Bild an die Wand zu hängen.
- Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.

Minha irmãzinha pintou a figura de um homem de neve.

Meine kleine Schwester hat einen Schneemann gemalt.

Se uma figura tem três lados, ela é um triângulo.

Wenn eine Figur drei Schenkel hat, ist sie ein Dreieck.

Olha, essas obras foram vendidas para uma figura pequena e engraçada, como $ 8500.

Schauen Sie, diese Werke wurden an eine kleine und lustige Figur wie 8500 Dollar verkauft.

Por que existe uma figura grande de uma aranha na parte inferior da página da Wikipédia sobre aracnofobia?

- Warum befindet sich am Ende des Wikipedia-Artikels über Arachnophobie das Bild einer großen Spinne?
- Warum befindet sich am Ende des Wikipedia-Artikels über Spinnenangst das Bild einer großen Spinne?

O cavalo se movimenta segundo a figura da letra "L": duas casas na vertical e uma na horizontal, ou uma casa na vertical e duas na horizontal.

Der Springer bewegt sich gemäß der Figur des Buchstabens "L": zwei Quadrate vertikal und eines horizontal oder ein Quadrat vertikal und zwei horizontal.

Com uma manobra sagaz, o exército de uniforme preto capturou a dama do adversário, e este se rendeu, pois sem sua figura mais valiosa seria inútil continuar lutando. A batalha estava perdida.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.