Translation of "Fenômeno" in German

0.004 sec.

Examples of using "Fenômeno" in a sentence and their german translations:

É um fenômeno normal.

Das ist ein ganz normales Phänomen.

O raio é um fenômeno elétrico.

Blitze sind ein elektrisches Phänomen.

Este fenômeno é muito fácil de explicar.

- Diese Erscheinung ist sehr einfach zu erklären.
- Dieses Phänomen ist sehr leicht zu erklären.
- Dieses Phänomen ist ganz leicht zu erklären.
- Dieses Phänomen lässt sich ganz leicht erklären.

O arco-íris é um fenômeno natural.

Ein Regenbogen ist ein Naturphänomen.

Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.

In seinem Stammland Frankreich mauserte sich Tatoeba zu einem sozialen und kulturellen Phänomen.

Na França, seu local de nascimento, o Tatoeba se tornou um fenômeno cultural e social.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

O relógio é um fenômeno que podemos dividir os tempos de acordo com a posição do sol

Die Uhr ist ein Phänomen, bei dem wir die Zeiten nach dem Sonnenstand teilen können

A maior maravilha, o eterno fenômeno é a própria existência. O maior dos mistérios é mesmo o homem.

Das wunderbarste, das ewige Phänomen ist das eigene Dasein. Das größte Geheimnis ist der Mensch sich selbst.

- No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
- Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.