Translation of "Entrou" in German

0.012 sec.

Examples of using "Entrou" in a sentence and their german translations:

Tom entrou.

- Tom ging hinein.
- Tom ist hineingegangen.

Mary entrou.

Mary kam herein.

- Tom entrou no edifício.
- Tom entrou no prédio.

Tom betrat das Gebäude.

Tom apenas entrou.

Tom ist gerade hineingegangen.

Alguém entrou na sala.

- Jemand betrat den Raum.
- Jemand hat den Raum betreten.

Ele entrou no trem.

Er stieg in den Zug ein.

Ele entrou pela janela.

- Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
- Er kam durchs Fenster herein.
- Er kam durch das Fenster herein.

Tom entrou na casa.

Tom ging ins Haus.

Tom entrou na cozinha.

- Tom betrat die Küche.
- Tom ging in die Küche.

Como você entrou aqui?

Wie bist du hier hereingekommen?

Mayuko entrou na sala.

Mayuko betrat den Raum.

Ele entrou no avião.

Er ging an Bord des Flugzeugs.

Tom entrou na sala.

- Tom betrat das Zimmer.
- Tom ging in das Zimmer.
- Tom schritt ins Zimmer.

Ela entrou pela porta.

Sie kam zur Tür herein.

Quem entrou em pânico?

- Wer brach in Panik aus?
- Wer ist in Panik ausgebrochen?

Tom entrou em pânico.

- Tom brach in Panik aus.
- Tom ist in Panik ausgebrochen.
- Tom geriet in Panik.
- Tom ist in Panik geraten.

Tom entrou no banheiro.

Tom ging ins Badezimmer.

Tom entrou no bar.

Tom ging in die Kneipe.

Tom entrou no trem.

Tom stieg in den Zug ein.

Tom entrou pela janela.

Tom kam zum Fenster herein.

Ele entrou no exército.

Er ging zur Armee.

Entrou no quarto correndo.

Er rannte ins Zimmer.

Tom entrou no carro.

- Tom stieg ins Auto ein.
- Tom stieg in seine Karre.

Sami entrou na mesquita.

Sami betrat die Moschee.

Ele entrou no quarto.

Er kam in das Zimmer.

Tom entrou a bordo.

Tom ging an Bord.

E entrou em águas perigosas.

In gefährliche Gewässer.

Ou nunca entrou naquele barco?

oder noch nie in dieses Boot gestiegen?

União Soviética entrou em colapso

Die Sowjetunion brach zusammen

Ele entrou no meu quarto.

- Er betrat meinen Raum.
- Er betrat mein Zimmer.

Como você entrou na casa?

- Wie bist du in das Haus gekommen?
- Wie sind Sie in das Haus gekommen?
- Wie seid ihr in das Haus gekommen?

Um estranho entrou no prédio.

Ein Fremder betrat das Gebäude.

O menino entrou pela janela.

Der Junge kam durch das Fenster herein.

Ele entrou correndo na sala.

Er lief ins Klassenzimmer.

O pênis entrou na vagina.

Der Penis drang in die Vagina ein.

O Tom entrou no avião.

Tom bestieg das Flugzeug.

Ele entrou na sala primeiro.

Er kam als erster ins Zimmer.

A menina entrou no quarto.

Das Mädchen betrat das Zimmer.

Tom entrou no quarto primeiro.

- Tom hat als Erster den Raum betreten.
- Tom betrat das Zimmer als erster.

O cachorro entrou no armário.

Der Hund betrat den Schrank.

- Você já entrou na casa do Tom?
- Você já entrou na casa de Tom?

Warst du schon einmal bei Tom zu Hause?

- Ele entrou para o hall da fama.
- Ele entrou para o salão da fama.

- Er hielt Einzug in die Ruhmeshalle.
- Er betrat die Ruhmeshalle.

Um novo estudante entrou na classe.

Ein neuer Schüler kam in die Klasse.

Uma bola entrou voando pela janela.

Ein Ball flog zum Fenster herein.

Como você entrou no meu quarto?

Wie bist du in mein Zimmer gekommen?

Tom entrou no quarto de Maria.

Tom ging in Marias Schlafzimmer.

Tom abriu a porta e entrou.

Tom öffnete die Tür und trat ein.

Tom entrou pela porta da frente.

Tom kam durch die Haustür herein.

O bombeiro entrou cortando a porta.

Der Feuerwehrmann hackte sich durch die Tür.

Tom entrou no carro com Mary.

Tom stieg mit Maria in den Wagen.

Tom entrou pela porta dos fundos.

- Tom kam durch die Hintertür herein.
- Tom kam zur Hintertür herein.

O pai dela entrou no quarto.

Ihr Vater betrat das Zimmer.

Tom entrou no carro e partiu.

Tom stieg in den Wagen und fuhr davon.

Ela entrou no carro e partiu.

Sie stieg ins Auto und fuhr davon.

Tom entrou no carro de Maria.

Tom stieg in Maries Auto ein.

Ele entrou no carro e partiu.

Er stieg ins Auto und fuhr weg.

Naquele instante, a madrasta dela entrou.

In diesem Moment kam ihre Stiefmutter herein.

- Tom entrou no ônibus errado.
- O Tom entrou no ônibus errado.
- Tom pegou o ônibus errado.

Tom ist in den falschen Bus eingestiegen.

Ele entrou na cara suja do futebol

Er betrat das schmutzige Gesicht des Fußballs

Bob entrou na casa por uma janela.

Bob drang durch ein Fenster in das Haus ein.

Ele entrou no meu quarto sem permissão.

Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.

Ele entrou em seu carro às pressas.

Er stieg eilig in sein Auto.

Ele entrou no banco disfarçado de guarda.

Er betrat als Wächter verkleidet die Bank.

Eu estava tomando banho quando ele entrou.

Ich badete gerade, als er kam.

Você entrou em contato com o Tom?

- Hast du dich mit Tom in Verbindung gesetzt?
- Habt ihr euch mit Tom in Verbindung gesetzt?
- Haben Sie sich mit Tom in Verbindung gesetzt?
- Haben Sie Tom kontaktiert?
- Hast du Tom kontaktiert?
- Habt ihr Tom kontaktiert?
- Hast du dich bei Tom gemeldet?
- Habt ihr euch bei Tom gemeldet?
- Haben Sie sich bei Tom gemeldet?

A porta se abriu e Tom entrou.

Die Tür öffnete sich, und Tom kam herein.

Ele entrou num supermercado pra comprar comida.

Er ging in einen Laden, um Lebensmittel zu kaufen.

- O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muita gente.
- O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muitas pessoas.

Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.

- Ele saiu do quarto e entrou na sala de jantar.
- Ele saiu do dormitório e entrou no refeitório.

Er kam aus dem Schlafzimmer und betrat das Esszimmer.

A cúpula também entrou em colapso muitas vezes

Die Kuppel stürzte auch viele Male ein

A Turquia entrou com uma ação imediatamente atrás

Die Türkei hat unmittelbar dahinter eine Klage eingereicht

Quem entrou no barco? ou ele nunca foi?

Wer ist auf sein Boot gestiegen? oder ist er nie gegangen?

Quando ela entrou na sala, ele se levantou.

Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.

A porta se abriu e um homem entrou.

Die Tür ging auf und ein Mann trat ein.

Tom entrou no carro e bateu a porta.

Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.

Tom abriu a porta do apartamento e entrou.

Tom öffnete die Wohnungstür und ging hinein.

Ele sorriu para mim e entrou no trem.

Er lächelte mich an und stieg in den Zug.

Ele entrou no quarto na ponta dos pés.

Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen.

Ele entrou na sala na ponta dos pés.

Er schlich auf Zehenspitzen ins Zimmer.

Uma bola de beisebol entrou voando pela janela.

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.

- Todos entraram em pânico.
- Todo mundo entrou em pânico.

- Alle gerieten in Panik.
- Alle drehten durch.

Tom entrou na sala de jantar segurando uma bandeja.

Tom ging in den Speisesaal mit einem Tablett.

Tom entrou no quarto carregando um buquê de flores.

Tom kam mit einem Blumenstrauß ins Zimmer.

O telefone também entrou no negócio de software do Google

Das Telefon stieg auch in das Software-Geschäft von Google ein

Ela perdeu muito peso desde que entrou em uma dieta.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

Ela entrou em pânico quando foi beijada por outro homem.

Sie geriet in Panik, als sie geküsst wurde.

A criada já tinha limpado o quarto quando Carol entrou.

Das Dienstmädchen war schon dabei, im Zimmer sauberzumachen, als Carol hereinkam.

- Tom veio a minha sala.
- Tom entrou na minha sala.

Tom kam in mein Zimmer.