Translation of "Dias" in German

0.010 sec.

Examples of using "Dias" in a sentence and their german translations:

Dias se passaram sobre dias.

Tage folgten den Tagen.

1 semana, 10 dias, 20 dias

1 Woche, 10 Tage, 20 Tage

- A chuva durou três dias.
- Choveu por três dias.
- Choveu durante três dias.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.
- Es regnete drei Tage lang.
- Es hat drei Tage lang geregnet.

- Choveu há dois dias.
- Choveu dois dias atrás.

Vor zwei Tagen regnete es.

Quantos dias durou a Guerra dos Seis Dias?

Wie viele Tage dauerte der Sechstagekrieg?

Choveu cinco dias.

- Es hat fünf Tage geregnet.
- Es regnete fünf Tage lang.

- Nós chegamos há três dias.
- Chegamos há três dias.

Wir sind vor drei Tagen angekommen.

- Ele voltará em alguns dias.
- Ela voltará em alguns dias.

- Er kommt in ein paar Tagen wieder.
- Er wird in ein paar Tagen zurückkommen.

- Uma semana tem sete dias.
- A semana tem sete dias.

Eine Woche hat sieben Tage.

Pode haver de 40 dias, pode haver de 45 dias,

es könnte einen 40 Tag geben, Es könnte 45 Tage dauern,

Folhas após 40 dias

Blätter nach 40 Tagen

Conclui em 13 dias

Wird in 13 Tagen abgeschlossen

Andando por dias, semanas

Tage, Wochen laufen

Dê-me cinco dias.

- Gebt mir fünf Tage.
- Gib mir fünf Tage.

Passaram-se dez dias.

- Zehn Tage vergingen.
- Zehn Tage gingen vorbei.

Ficarei mais três dias.

Ich bleibe noch weitere drei Tage.

Isso poderia levar dias.

Das könnte Tage dauern.

Temos apenas três dias.

Wir haben nur drei Tage.

Só ficarei alguns dias.

Ich werde nur ein paar Tage bleiben.

Os dias se alongam.

Die Tage werden länger.

Eu odeio dias chuvosos.

- Ich hasse regnerische Tage.
- Ich hasse Regentage.

Partimos quatro dias depois.

Wir reisten vier Tage später ab.

Fiquem alguns dias conosco!

Bleibt ein paar Tage bei uns!

Foi há três dias.

Das war vor drei Tagen.

Foram dias muito difíceis.

Es waren sehr schwere Tage.

E após 30 dias,

und nach 30 Tagen,

- Exercite-se todos os dias.
- Faça atividades físicas todos os dias.

- Üben Sie jeden Tag.
- Üben Sie täglich.

- Em uma semana há sete dias.
- Uma semana tem sete dias.

- Eine Woche hat sieben Tage.
- Eine Woche sind sieben Tage.

- Eu não cozinho todos os dias.
- Não cozinho todos os dias.

Ich koche nicht jeden Tag.

- Eu jogo tênis todos os dias.
- Jogo tênis todos os dias.

Ich spiele jeden Tag Tennis.

- É o bastante por três dias.
- É suficiente por três dias.

Es ist genug für drei Tage.

- Eu estudo espanhol todos os dias.
- Estudo espanhol todos os dias.

Ich lerne jeden Tag Spanisch.

- A reunião será em dez dias.
- O encontro será em dez dias.
- Faltam dez dias para a reunião.

Das Treffen ist in zehn Tagen.

- Já faz dois dias que está chovendo.
- Já está chovendo há dois dias.
- Está chovendo já faz dois dias.
- Está chovendo já tem dois dias.

Es regnet schon seit zwei Tagen.

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

Die ersten sechs Tage und sieben Tage Italiens wurden nicht eingetragen

- Você toma banho todos os dias?
- Vocês tomam banho todos os dias?

- Duschst du jeden Tag?
- Duschen Sie jeden Tag?
- Duscht ihr jeden Tag.

- Escove os dentes todos os dias.
- Escovem os dentes todos os dias.

Putz dir jeden Tag die Zähne.

- Ela veio depois de poucos dias.
- Ele veio depois de poucos dias.

- Er kam einige Tage später.
- Sie kam einige Tage später.

Mas ouviríamos todos os dias

aber wir würden es jeden Tag hören

Foi muito bom naqueles dias

es war damals sehr schön

Enfatizo pelo menos 2 dias

Ich betone mindestens 2 Tage

Alguns dias depois ele veio.

Ein paar Tage später kam er.

Estou correndo todos os dias.

- Ich gehe jeden Tag laufen.
- Ich jogge jeden Tag.

A chuva durou cinco dias.

Der Regen dauerte fünf Tage.

A chuva durou três dias.

Der Regen dauerte drei Tage.

Choveu durante cinco dias seguidos.

Es regnete fünf Tage in Folge.

Tem chovido por dois dias.

Es regnet schon seit zwei Tagen.

Ele saiu há três dias.

Er ging vor drei Tagen.

Estudo inglês todos os dias.

Ich lerne jeden Tag Englisch.

Eu caminho todos os dias.

Ich gehe jeden Tag zu Fuß.

Volte dentro de dois dias.

Kommen Sie in zwei Tagen wieder.

Faço cooper todos os dias.

Ich gehe jeden Tag laufen.

Morreu poucos dias mais tarde.

Er starb ein paar Tage danach.

Quarenta dólares para sete dias.

40 Dollar für sieben Tage.

Dias chuvosos me fazem infeliz.

Regentage machen mich unglücklich.

Faz isto todos os dias?

Machst du das jeden Tag?

Ele morreu três dias depois.

- Er starb drei Tage danach.
- Er ist drei Tage später gestorben.

Tom faleceu três dias atrás.

Tom ist vor drei Tagen verstorben.

Tire alguns dias de folga.

Nimm ein paar Tage frei.

Ele voltou dois dias depois.

Er kam zwei Tage später zurück.

O gato tem vinte dias.

Die Katze ist zwanzig Tage alt.

Estude inglês todos os dias.

- Lerne jeden Tag Englisch!
- Lernt jeden Tag Englisch!
- Lernen Sie jeden Tag Englisch!

Continuou chovendo por três dias.

Der Regen dauerte drei Tage lang an.

Estou aqui há três dias.

- Ich bin hier schon drei Tage lang gewesen.
- Ich bin seit drei Tagen hier.

Não como há três dias.

Ich habe drei Tage lang nichts gegessen.

Os dias ficam mais longos.

- Die Tage werden länger.
- Die Tage werden immer länger.

Fiquei lá por três dias.

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Tomo banho todos os dias.

Ich dusche jeden Tag.

Eu choro todos os dias.

Ich weine jeden Tag.

Fique conosco por alguns dias.

- Bleib ein paar Tage bei uns!
- Bleibt ein paar Tage bei uns!
- Bleiben Sie ein paar Tage bei uns!

A greve durou três dias.

Der Streik dauerte drei Tage.

Isso acontece todos os dias.

Das passiert jeden Tag.

Ele voltará em poucos dias.

Er wird in einigen Tagen zurück sein.

Tom morreu três dias depois.

Drei Tage später war Tom tot.

Eu cheguei há três dias.

Ich kam vor drei Tagen an.

Quantos dias tem a semana?

Wie viele Tage hat eine Woche?

Só nos restam três dias.

Es bleiben uns nur drei Tage.

Ele voltará em alguns dias.

- Er kommt in ein paar Tagen wieder.
- Er wird in ein paar Tagen zurückkommen.

Tom nada todos os dias.

Tom schwimmt jeden Tag.

Você corre todos os dias?

Läufst du jeden Tag?

Uma semana tem sete dias.

- Eine Woche hat sieben Tage.
- Die Woche hat sieben Tage.
- Eine Woche sind sieben Tage.

Choveu durante três dias seguidos.

Es hat drei Tage hintereinander geregnet.

Tom bebe todos os dias.

Tom trinkt jeden Tag.

Eu venho todos os dias.

Ich komme jeden Tag.

Centenas morrem todos os dias.

Hunderte sterben jeden Tag.

- Eu jogo futebol todos os dias.
- Eu jogo futebol americano todos os dias.

Ich spiele jeden Tag Fußball.

- Eu não vejo o Tom há dias.
- Não vejo o Tom há dias.

Ich habe Tom schon seit Tagen nicht mehr gesehen.

- Estou saindo de férias por alguns dias.
- Estou tirando uns dias de folga.

Ich nehme mir ein paar Tage frei.

Não podemos acrescentar dias à nossa vida, mas podemos acrescentar vida aos nossos dias.

Wir können unserem Leben keine Tage hinzufügen, doch wir können unseren Tagen Leben hinzufügen.

- Aparentemente nos ausentaremos por alguns dias.
- Muito provavelmente, ausentar-nos-emos por alguns dias.

Wir werden aller Wahrscheinlichkeit nach einige Tage fort sein.

- Você assiste ao noticiário todos os dias?
- Vocês assistem ao noticiário todos os dias?

Siehst du jeden Tag die Nachrichten?