Translation of "Choveu" in German

0.006 sec.

Examples of using "Choveu" in a sentence and their german translations:

Choveu forte.

- Es regnete heftig.
- Es regnete stark.

Choveu ontem.

- Gestern regnete es.
- Gestern hat es geregnet.

Ontem choveu.

- Gestern regnete es.
- Gestern hat es geregnet.

- Choveu há dois dias.
- Choveu dois dias atrás.

Vor zwei Tagen regnete es.

- Choveu o dia inteiro.
- Choveu o dia todo.

- Es regnete den ganzen Tag.
- Es hat den ganzen Tag geregnet.

Choveu sem parar.

- Es regnete pausenlos.
- Es regnete ununterbrochen.

Choveu forte ontem.

Es hat gestern stark geregnet.

Choveu aqui ontem?

Hat es hier gestern geregnet?

Choveu cinco dias.

- Es hat fünf Tage geregnet.
- Es regnete fünf Tage lang.

Ontem não choveu.

Es hat gestern nicht geregnet.

Chuviscou, mas não choveu.

Es nieselte, aber es regnete nicht.

Choveu ontem à noite.

Gestern Abend regnete es.

Choveu muito naquele inverno.

Es regnete viel in diesem Winter.

Choveu a noite toda.

Es hat die ganze Nacht geregnet.

Choveu a noite inteira.

Es regnete die ganze Nacht.

Choveu a viagem inteira.

Es hat die ganze Reise über geregnet.

- Como choveu, fiquei em casa.
- Como choveu, eu fiquei em casa.

Da es regnete, blieb ich zu Hause.

Embora choveu, todos se divertiram.

- Es regnete zwar, aber dennoch hatten alle ihren Spaß.
- Obwohl es regnete, hatten alle ihren Spaß.

Choveu continuamente o dia todo.

Es hat den ganzen Tag ohne Unterbrechung geregnet.

Choveu durante cinco dias seguidos.

Es regnete fünf Tage in Folge.

Ontem choveu a tarde inteira.

Gestern hat es den ganzen Nachmittag geregnet.

Choveu muito no mês passado.

Letzten Monat hatten wir viel Regen.

No ano passado choveu muito.

Letztes Jahr hat es viel geregnet.

Choveu durante toda a tarde.

Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.

Ontem, choveu o dia todo.

- Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
- Es hat gestern den ganzen Tag geregnet.

Choveu forte o dia inteiro.

Es regnete den ganzen Tag kräftig.

Como choveu, eu não fui.

Da es regnete, bin ich nicht gegangen.

Choveu muito no último verão.

Vergangenen Sommer hat es viel geregnet.

Ontem à noite choveu muito.

Letzte Nacht hat es stark geregnet.

Choveu muito no ano passado.

- Wir hatten viel Schnee letztes Jahr.
- Es hat viel geschneit letztes Jahr.
- Letztes Jahr gab es viel Schnee.

Choveu muito o dia todo.

Es hat den ganzen Tag kräftig geregnet.

Choveu durante três dias seguidos.

Es hat drei Tage hintereinander geregnet.

Ontem choveu todo o dia.

- Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
- Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet.

- A chuva durou três dias.
- Choveu por três dias.
- Choveu durante três dias.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.
- Es regnete drei Tage lang.
- Es hat drei Tage lang geregnet.

Choveu por vários dias sem parar.

Es hat mehrere Tage ununterbrochen geregnet.

Eu não fui, já que choveu.

Da es regnete, bin ich nicht gegangen.

Choveu muito no Rio de Janeiro.

Es hat in Rio de Janeiro viel geregnet.

Choveu três vezes durante a viagem.

Es hat während der Reise dreimal geregnet.

Havia poucos na praia porque choveu.

Wenige waren am Strand, weil es regnete.

- Noite passada, choveu muito.
- Ontem pela noite choveu muito.
- Ontem à noite houve chuvas muito fortes.

Wie hatten letzte Nacht starken Regen.

Choveu ininterruptamente durante toda a semana passada.

- Es hat die gesamte letzte Woche lang ununterbrochen geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unablässig geregnet.
- Es hat während der gesamten vergangenen Woche ohne Unterlass geregnet.

- Ontem granizou.
- Ontem saraivou.
- Ontem choveu pedra.

Gestern hat es gehagelt.

Hoje choveu muito durante todo o dia.

Es hat heute den ganzen Tag stark geregnet.

- Nas montanhas, tem chovido o tempo todo.
- Nas montanhas, choveu o tempo inteiro.

In den Bergen hat es die ganze Zeit geregnet.