Examples of using "Continuou" in a sentence and their german translations:
Sie arbeitete weiter.
Tom aß weiter.
Er weinte weiter.
Er sang weiter.
Sie quatschte weiter.
Sie arbeitete weiter.
Tom hat weitergegessen.
Tom weinte weiter.
- Tom wühlte weiter.
- Tom grub weiter.
Tom lachte weiter.
- Der Sturm setzte sich fort.
- Der Sturm ging weiter.
- Es stürmte weiter.
Er fuhr mit seiner Aufzählung fort.
Er hat sich weiter über mich lustig gemacht.
- Das Telefon hörte nicht auf zu klingeln.
- Das Telefon läutete ständig.
Sie sprach weiter.
Tom sprach weiter.
Tom arbeitete weiter.
Sie weinte weiter.
Der Regen dauerte drei Tage lang an.
Tom packte weiter.
Er war müde, doch er arbeitete weiter.
Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter.
Er las das Buch weiter.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort.
Der Regen dauerte 40 Tage.
Mary arbeitete trotz ihrer Krankheit weiter.
Der Regen hielt den ganzen Tag an.
Der Mann sprach eine Stunde ohne Unterbrechung.
Sie las weiter, ohne mir zu antworten.
Er verblieb in seinem Job.
Das ging mehr als zwei Jahre so.
- Tom räusperte sich, ehe er weitersprach.
- Tom räusperte sich und sprach weiter.
Er redete weiter als sei nichts passiert.
Das Abenteuer wurde 2010 mit Fox TV fortgesetzt
- Als der Regen aufhörte, wurde das Tennismatch umgehend fortgesetzt.
- Als es aufgehört hatte zu regnen, wurde das Tennisspiel gleich fortgesetzt.
Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes.
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Als es aufgehört hatte zu regnen, wurde das Tennisspiel gleich fortgesetzt.
dass unser Rückerstattungsprozentsatz blieb genau das gleiche.
Er arbeitete bis 2005 als Korrespondent bei Star TV.
Aber der amerikanische Krieg mit Russland ging diesmal weiter
Sie fuhr fort, ihr Buch als zu lesen, als ob nichts geschehen war.
Der Soldat machte weiter, wie wenn seine Verwundung eine Bagatelle wäre.
Der Grund, warum Google gehalten hat mehr Algorithmus-Updates veröffentlichen
Harold Godwinson marschierte sehr schnell nach York und marschierte weiter durch York, und
Der Krieg ging weiter und im Januar 1814 sah Napoleons Situation noch schlimmer aus.
Die Frau mittleren Alters unterhielt sich die ganze Strecke lang mit lauter Stimme.
Sie weinte die ganze Nacht durch.
Sie wusste, dass es falsch war, was sie tat, aber sie tat es trotzdem.
Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.
Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.
Tom kaufte seiner Katze ein teures Spielzeug; die aber spielte daraufhin stundenlang mit der Verpackung, in der es sich befand.
„Wenn das noch lange so weitergeht“, sagte sie, „kann ich’s nicht mehr ertragen.“ Aber es ging weiter, und sie musste es ertragen, ohne dass sie etwas dagegen hätte tun können.