Translation of "Acabei" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Acabei" in a sentence and their polish translations:

- Acabei de chegar
- Acabei de chegar.
- Eu acabei de chegar.

Właśnie dotarłem.

- Terminei.
- Acabei.

Skończyłem.

- Acabei de almoçar.
- Eu acabei de almoçar.

Właśnie zjadłem obiad.

Eu acabei de começar.

Dopiero zacząłem.

Acabei de tomar banho.

Właśnie wziąłem prysznic.

Acabei de ler o livro.

Skończyłem czytać tą książkę.

- Acabei de tocar em uma cobra.
- Eu acabei de tocar em uma cobra.

- Właśnie dotknęłam węża.
- Właśnie dotknąłem węża.

Eu acabei de vir de lá.

Właśnie stamtąd przyszedłem.

Acabei de falar com o Tom.

Właśnie rozmawiałam z Tomem.

- Acabei de almoçar.
- Acabo de almoçar.

Właśnie zjadłem lunch.

- Eu não posso acreditar no que acabei de ver.
- Eu não consigo acreditar no que acabei de ver.
- Não consigo acreditar no que acabei de ver.
- Não posso acreditar no que acabei de ver.

Nie mogę uwierzyć w to co właśnie zobaczyłem.

Sem pensar, acabei rindo da fofura do gato.

Trudno się nie uśmiechnąć na widok tego uroczego kotka.

Acabei de receber uma ligação da sua escola.

Właśnie dzwonili z twojej szkoły.

Eu acabei de comer, então não estou com fome.

Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.

- Terminei de aguar as flores.
- Acabei de regar as flores.

Skończyłem podlewać kwiaty.

Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.

Dopiero wstałem. Daj mi kilka minut na przygotowanie się.

- Acabo de terminar de comer.
- Acabei de comer exatamente agora.

Właśnie skończyłem jeść.

Eu acabei de ouvir que Tom e Maria vão se mudar para Boston.

Właśnie usłyszałem, że Tom i Maria przeprowadzają się do Bostonu.