Translation of "Caneta" in German

0.018 sec.

Examples of using "Caneta" in a sentence and their german translations:

- Tenho uma caneta.
- Eu tenho uma caneta.

- Ich habe einen Kuli.
- Ich habe einen Kugelschreiber.

- Você viu minha caneta?
- Vocês viram minha caneta?
- Você viu a minha caneta?
- Vocês viram a minha caneta?

- Hast du meinen Stift gesehen?
- Hast du meinen Füller gesehen?
- Hast du meinen Kuli gesehen?

Tenho uma caneta.

- Ich habe einen Kuli.
- Ich habe einen Kugelschreiber.

Perdi minha caneta.

Ich habe meinen Füller verloren.

- A minha caneta está nova.
- A minha caneta é nova.

Mein Füller ist neu.

- Tens uma caneta contigo?
- Você tem uma caneta com você?

Hast du einen Bleistift dabei?

- O senhor tem uma caneta?
- A senhora tem uma caneta?

Haben Sie einen Stift?

Quanto custa esta caneta?

- Wie teuer ist dieser Füller?
- Wie viel kostet dieser Stift?
- Was kostet dieser Kugelschreiber?

Passe-me a caneta.

Gib mir den Stift.

Você tem uma caneta?

- Hast du einen Stift?
- Haben Sie einen Stift?
- Hast du einen Kugelschreiber dabei?

Preciso procurar minha caneta.

Ich muss meinen Stift suchen.

Eu emprestarei uma caneta.

Ich werde einen Federhalter ausleihen.

Dê-me a caneta.

Gib mir den Stift.

Estou procurando minha caneta.

Ich suche meinen Kuli.

Esta caneta é branca.

Dieser Stift ist weiß.

Tens uma caneta contigo?

- Hast du einen Bleistift dabei?
- Hast du einen Stift bei dir?

Isto é uma caneta.

- Das ist ein Füller.
- Das ist ein Kuli.

Posso usar esta caneta?

Darf ich diesen Stift benutzen?

Ela perdeu a caneta.

Sie legte den Stift nieder.

- Tom me deu uma caneta.
- O Tom me deu uma caneta.

- Tom gab mir einen Stift.
- Tom hat mir einen Stift gegeben.

- Odiava escrever com caneta-tinteiro.
- Odiei escrever com uma caneta tinteiro.

Ich hasste es, mit einem Füller zu schreiben.

- Tom estava procurando sua caneta.
- Tom estava procurando a caneta dele.

Tom suchte seinen Füller.

Eu tinha perdido minha caneta.

Ich hatte meinen Stift verloren.

Posso pegar emprestada esta caneta?

Darf ich den Füller ausleihen?

Posso usar a sua caneta?

- Darf ich deinen Kuli benutzen?
- Kann ich deinen Stift benutzen?

Você tem uma caneta vermelha?

Hast du einen roten Füller?

A caneta ficou sem tinta.

Dem Füller ist die Tinte ausgegangen.

Minha caneta está sem tinta.

In meinem Füller ist keine Tinte mehr.

Esta é a sua caneta?

Ist das dein Füller?

Por favor, escreva a caneta.

Bitte schreib mit einem Füllfederhalter.

De quem é essa caneta?

Wessen Stift ist das?

Posso pegar emprestada uma caneta?

Darf ich mir mal deinen Füller ausleihen?

Vou comprar uma caneta dele.

Ich werde einen Füller von ihm kaufen.

Eu preciso de uma caneta.

Ich brauche einen Kuli.

De quem é esta caneta?

- Wessen Stift ist das?
- Wem gehört dieser Stift?

- E agora cadê a minha caneta?
- E agora onde está a minha caneta?

Und wo ist jetzt mein Stift?

- Eu pretendo comprar-lhe uma caneta.
- Eu pretendo comprar uma caneta para ele.

Ich habe vor, ihm einen Füller zu kaufen.

Por favor, escreva com uma caneta.

- Bitte schreib mit einem Füllfederhalter.
- Schreib bitte mit Füller.

"Tens uma caneta?" "Sim, tenho uma."

- Hast du einen Stift? - Ja, ich habe einen.
- „Hast du einen Füller?“ – „Ja.“

Ele não tinha uma única caneta.

Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber.

A tinta da minha caneta acabou.

In meinem Füller ist keine Tinte mehr.

Essa não é a minha caneta.

Das ist nicht mein Füller.

- O que você fez com a minha caneta?
- O que você fez com minha caneta?

Was hast du mit meinem Kugelschreiber gemacht?

Eu me curvei para pegar a caneta.

Ich bückte mich, um einen Füller aufzuheben.

Não se esqueça de trazer uma caneta.

- Vergiss nicht, einen Stift mitzubringen!
- Vergessen Sie nicht, einen Stift mitzubringen!

Isto é uma caneta ou um lápis?

Ist das ein Kuli oder ein Bleistift?

Utilizo a caneta que você me deu.

Ich benutze den Stift, den du mir gabst.

Sua caneta é melhor do que a minha.

Dein Stift ist besser als meiner.

A caneta é mais forte que a espada.

- Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
- Der Stift ist stärker als das Schwert.
- Die Feder ist mächtiger denn das Schwert.

O que você fez com a minha caneta?

Was hast du mit meinem Füller gemacht?

Ele estava segurando uma caneta na sua mão.

Er hat einen Stift in seiner Hand gehalten.

Eu comprei uma caneta, mas eu a perdi.

Ich habe einen Stift gekauft, diesen aber verloren.

A caneta que dei para Sarah era vermelha.

Der Stift, den ich Sarah gab, war rot.

Minha caneta não é tão boa quanto a sua.

- Mein Füller ist nicht so gut wie deiner.
- Mein Kuli ist nicht so gut wie deiner.

O meu pai me deu uma caneta-tinteiro nova.

Mein Vater hat mir einen neuen Füller geschenkt.

A caneta que você viu na mesa é minha.

Der Stift, den du auf dem Tisch gesehen hast, ist meiner.

A caneta que Sarah me deu não é azul.

Der Stift, den Sarah mir gegeben hat, ist nicht blau.

Se eu tivesse mais dinheiro, eu teria comprado a caneta.

- Hätte ich mehr Geld gehabt, so hätte ich den Stift gekauft.
- Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, so hätte ich mir den Stift gekauft.

- De quem é esta caneta?
- De quem é esta esferográfica?

Wem gehört dieser Stift?

A caneta com a qual estou escrevendo pertence a Tom.

Der Stift, mit dem ich schreibe, gehört Tom.

A caneta que você viu no chão não é minha.

Der Stift, den du auf dem Boden gesehen hast, ist nicht meiner.

Tirei do bolso uma folha de papel e uma caneta.

Ich zog ein Blatt Papier und einen Stift aus meiner Tasche.

Escreva o seu dever de casa de caneta, não a lápis.

Schreib deine Hausaufgaben mit Tinte, nicht mit Bleistift.

- O livro está na mesa e a caneta está no parapeito da janela.
- O livro está na mesa e a caneta está no peitoril da janela.

Das Buch ist auf dem Tisch und der Stift liegt auf dem Fenster.

Tom não estava conseguindo se lembrar de onde tinha deixado a caneta.

Tom konnte sich nicht erinnern, wo er seinen Stift hingelegt hatte.

O que você fez com a minha caneta? Ela estava aqui um minuto atrás.

Was hast du mit meinem Stift gemacht? Er war vor einer Minute hier.