Translation of "Nova" in Polish

0.040 sec.

Examples of using "Nova" in a sentence and their polish translations:

- Eu vivo em Nova Iorque.
- Vivo em Nova Iorque.

Mieszkam w Nowym-Jorku.

- Ela reside em Nova York.
- Ela mora em Nova Iorque.
- Ela vive em Nova York.

Ona mieszka w Nowym Jorku.

- A nova namorada do Tom é muito nova.
- A nova namorada do Tom é muito jovem.

Nowa dziewczyna Toma jest bardzo młoda.

- A minha caneta está nova.
- A minha caneta é nova.

Mój długopis jest nowy.

É uma nova descoberta.

To nowe odkrycie.

Tenho uma bicicleta nova.

Mam nowy rower.

Estado novo, vida nova.

Nowy kraj, nowe życie.

- Estão construindo uma escola nova.
- Tem uma escola nova em construção.

Trwa budowa nowej szkoły.

- Ele descobrira uma nova estrela.
- Ele havia descoberto uma nova estrela.

On odkrył nową gwiazdę.

- Minha tia vive em Nova Iorque.
- Minha tia mora em Nova Iorque.

Moja ciocia mieszka w Nowym Jorku.

- Ken nunca esteve em Nova Iorque.
- Ken nunca esteve em Nova York.

Ken nigdy nie był w Nowym Jorku.

- Rockefeller foi governador de Nova York.
- Rockefeller foi governador de Nova Iorque.

Rockefeller był gubernatorem Nowego Jorku.

Eu construí uma casa nova.

Zbudowałem nowy dom.

Gostaria de visitar Nova York.

Chciałbym zwiedzić Nowy Jork.

Ela vive em Nova York.

Ona mieszka w Nowym Jorku.

Ele construiu uma nova casa.

Zbudował nowy dom.

Tom comprou uma casa nova.

Tom kupił nowy dom.

Estão construindo uma escola nova.

Trwa budowa nowej szkoły.

A bicicleta azul é nova.

Ten niebieski rower jest nowy.

Tom comprou uma câmera nova.

Tom kupił nowy aparat.

Essa é uma nova abordagem.

To jest nowe podejście.

- Qual é a população de Nova York?
- Qual é a população de Nova Iorque?

Ilu mieszkańców liczy Nowy Jork?

- Ele conhece Nova Iorque de cabo a rabo.
- Ele conhece Nova Iorque como ninguém.

On zna Nowy Jork na wylot.

A lua nova não dura muito.

Nów nie trwa długo.

Meu tio mora em Nova York.

Mój wuj mieszka w Nowym Jorku.

Conheço gente nova todos os dias.

Codziennie spotykam nowych ludzi.

Estava chovendo forte em Nova York.

Mocno padało w Nowym Jorku.

A diretora apresentou a nova professora.

Dyrektor szkoły przedstawił nowego nauczyciela.

Gostaria de morar em Nova York.

- Chciałbym mieszkać w Nowym Jorku.
- Chciałabym mieszkać w Nowym Jorku.

Para mim, começou uma nova vida.

Rozpoczęło się dla mnie nowe życie.

Nova York é uma cidade grande.

Nowy Jork to duże miasto.

Você já experimentou essa salada nova?

Próbowałyście już tej nowej sałatki?

Ela é mais nova que ele.

Ona jest młodsza od niego.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

- Morei em Nova Iorque o ano passado.
- Eu morei em Nova Iorque o ano passado.

W ubiegłym roku mieszkałem w Nowym Jorku.

- Há muitos prédios altos em Nova York.
- Há um monte de prédios altos em Nova York.

W Nowym Yorku jest mnóstwo wysokich budynków.

Mas, agora, graças a uma nova tecnologia...

Ale dzięki nowej technologii...

Ele realmente quer comprar uma moto nova.

On strasznie chce kupić nowy motor.

Ele veio a Nova York procurando emprego.

Przyjechał do Nowego Jorku szukać pracy.

Eu senti inveja da casa nova dele.

Zazdrościłem mu nowego domu.

Quando será publicada a sua nova novela?

Kiedy twoja powieść będzie opublikowana?

Papai comprou para mim uma nova bicicleta.

Ojciec kupił mi nowy rower.

Estive em Nova York por alguns dias.

Byłem parę dni w Nowym Jorku.

Este trem se dirige a Nova York.

Ten pociąg jedzie do Nowego Jorku.

Meu pai me comprou uma bicicleta nova.

Ojciec kupił mi nowy rower.

Foi uma experiência nova para quase todos.

To prawie dla każdego było nowe doświadczenie.

Os meus filhos moram em Nova York.

Moje dzieci mieszkają w Nowym Jorku.

Nós compramos uma nova máquina de lavar.

Kupiliśmy nową pralkę.

Usando uma nova tecnologia, podemos ver no escuro.

Wykorzystując nową technologię, możemy zajrzeć w ciemność.

... podemos revelar a selva sob uma nova luz...

możemy ukazać dżunglę w zupełnie nowym świetle.

Lua nova na Baía de Toyama, no Japão.

Nów nad japońską zatoką Toyama.

Ela veio de Nova York para me ver.

Przyjechała z Nowego Jorku, by się ze mną spotkać.

Eles trabalharam muito para desenvolver uma nova máquina.

Ciężko pracowali, by opracować nowe urządzenie.

Ele ficou em Nova York por três semanas.

Przebywał w Nowym Jorku przez trzy tygodnie.

Não tenho dinheiro para comprar uma nova bicicleta.

Nie mam pieniędzy na kupno nowego roweru.

A língua Maori é falada na Nova Zelândia.

W Nowej Zelandii mówi się w języku Maori.

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

Statek z Nowego Jorku powinien przybyć niedługo.

Ela vai para Nova York no próximo domingo.

Ona jedzie do Nowego Jorku w najbliższą niedzielę.

Este é o início de uma nova era.

To jest początek nowej ery.

A minha irmã é mais nova que eu.

Moja siostra jest ode mnie młodsza.

- Você é novo aqui.
- Você é nova aqui.

Jesteś tu nowy.

Qual é a hora local em Nova York?

Jaki jest czas lokalny w Nowym Jorku?

O orgulho de Nova Iorque são seus museus.

Dumą Nowego Jorku są muzea.

O relógio parou. Precisa de uma pilha nova.

Zegar stanął. Potrzebna jest nowa bateria.

Logo você se acostumará à sua escola nova.

Szybko przyzwyczaisz się do swojej nowej szkoły.

... uma nova tecnologia... ... permite-nos revelar seres raramente vistos...

Nowa technologia... pozwala nam zobaczyć rzadko widywane stworzenia...

Os policiais de Nova York usam uniformes azul-escuros.

Nowojorscy policjanci noszą granatowe mundury.

Ele mostrou-me o manuscrito da sua nova peça.

Pokazał mi rękopis swojej nowej sztuki.

Eu estou hospedado em um hotel em Nova York.

Zatrzymuję się w hotelu w Nowym Jorku.

Uma nova iniciativa procura reduzir o número de acidentes.

Nowa inicjatywa dąży do zmniejszenia liczby wypadków.

Irei comprar uma nova câmera, desta vez uma digital.

Kupuję sobię nowy aparat, tym razem cyfrowy.

A energia solar é uma nova fonte de energia.

Energia słońca jest nowym źródłem energii.

E se prefere começar uma nova missão, selecione "próximo episódio".

A jeśli chcesz wystartować do nowej misji, wybierz „Następny odcinek”.

Já que o antídoto foi destruído, temos uma nova missão.

Ponieważ surowica została zniszczona, mamy teraz nową misję.

Mas, agora, com uma nova tecnologia, podemos ver nesta escuridão...

Ale dzięki nowoczesnej technologii możemy zajrzeć w mrok...

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

Dla tej nowej rodziny noc stanowi inne wyzwanie.

- Eu sou novo na cidade.
- Eu sou nova na cidade.

Jestem nowy w mieście.

Estou muito impaciente para ver a nova versão do Tatoeba.

Nie mogę się doczekać nowej wersji Tatoeba.

Ela não é tão pontual como a irmã mais nova.

Nie jest tak punktualna jak jej młodsza siostra.

Minha mãe é dois anos mais nova que meu pai.

Moja matka jest dwa lata młodsza od mojego ojca.

Mas, desta vez, preciso da sua ajuda numa nova aventura interativa, 

Ale teraz potrzebuję twojej pomocy! W tej nowej, interaktywnej przygodzie

E se estiver pronto para uma nova missão selecione"próximo episódio".

Jeśli jesteś gotowy na zupełnie nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

Mas se estiver pronto para uma nova missão, selecione "próximo episódio".

Jeśli jesteś gotowy na nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

O fabricante deu uma garantia de 5 anos na nova máquina.

Producent dał gwarancję na ten nowy sprzęt na pięć lat.

Se você quer uma bicicleta nova, é melhor começar a economizar.

Jeśli chcesz nowy rower, lepiej zacznij zbierać pieniądze.

Ele pediu dinheiro emprestado ao banco para comprar uma casa nova.

Zaciągnął w banku pożyczkę na zakup domu.

O Tom vai comprar uma casa nova no ano que vem.

Tom kupuje nowy dom w przyszłym roku.

Eu acho que é hora de eu comprar uma nova câmera.

Myślę, że to czas, żebym kupił nowy aparat.

Durante a escuridão da lua nova, galáxias distantes iluminam o céu noturno.

W ciemności podczas nowiu odległe galaktyki rozświetlają nocne niebo.

Você já esteve em Nova York? Sim, Eu já estive lá algumas vezes.

"Byłeś kiedyś w Nowym Jorku?" "Tak, kilka razy."

- Ela não é tão velha quanto Mary.
- Ela é mais nova que Mary.

Ona nie ma tylu lat co Mary.

A minha mãe é dois anos mais nova do que o meu pai.

Moja mama jest dwa razy młodsza od taty.

Adotar a nova política foi a melhor coisa que esta companhia já fez.

Najlepszą rzeczą, którą ta firma mogła uczynić, to przyjęcie nowej polityki.

- Sou muito mais jovem que você.
- Eu sou muito mais nova do que você.

- Jestem dużo młodszy od ciebie.
- Jestem dużo młodsza od ciebie.

No Oceano Pacífico, o arquipélago remoto de Palau. Faltam três dias para a lua nova.

Ocean Spokojny, odległy archipelag Palau. Trzy dni do nowiu.

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

Z pomocą przypływu ku powierzchni płynie wiele tysięcy kałamarnic.

Até vir uma nova onda e a reformar. Eu sabia do Bordaberry há muito tempo.

I wtedy przychodzi nowa fala przemian. Od dawna wiedziałem o Bordaberrym.