Translation of "Bonito" in German

0.013 sec.

Examples of using "Bonito" in a sentence and their german translations:

Bonito!

Hübsch!

- Eu sou bonito?
- Sou bonito?

Bin ich hübsch?

- Belo!
- Bonito!

Hübsch!

É bonito.

Das ist schön.

Cômodo bonito.

Das Zimmer ist schön.

Que bonito!

Hübsch!

Será bonito.

Es wird schön.

- Você é bonito.
- O senhor é bonito.

Du bist schön.

Tom é bonito.

- Tom ist hübsch.
- Tom sieht gut aus.

É tão bonito.

Es ist so schön.

Que bonito poente.

Was für ein schöner Sonnenuntergang.

Que anel bonito!

Was für ein schöner Ring!

Que lugar bonito!

Was für ein schöner Ort!

Que nome bonito.

Das ist ein schöner Name.

Que tempo bonito!

Was für ein schönes Wetter!

Não é bonito?

- Ist das nicht schön?
- Ist das nicht hübsch?

É muito bonito.

Das ist sehr schön.

Que desenho bonito!

Was für eine schöne Zeichnung!

- Tom é muito bonito.
- O Tom é muito bonito.

Tom ist sehr gutaussehend.

Este castelo é bonito.

Dieses Schloss ist schön.

Ele é muito bonito.

Er ist sehr attraktiv.

O dia está bonito.

Der Tag ist schön.

- Que bonito!
- Que bonita!

Wie schön!

Ele é extremamente bonito.

Er ist sehr gutaussehend.

O castelo é bonito.

Das Schloss ist schön.

- Bonito!
- Linda!
- Lindo!
- Bonita!

- Wie hübsch!
- Wie schön!

Isto é realmente bonito.

Das ist wirklich schön.

Seu cavalo é bonito.

- Du hast ein schönes Pferd.
- Sie haben ein schönes Pferd.

Você acha Tom bonito?

Findest du Tom gutaussehend?

O dia ficou bonito.

Es wurde ein schöner Tag.

Este rio é bonito.

Der Fluss ist schön.

David é muito bonito.

David ist hübsch.

- É belo.
- É bonito.

Es ist schön.

Ela o achou bonito.

Sie fand ihn hübsch.

O cachorro é bonito.

Der Hund ist schön.

Este hotel é bonito.

Dieses Hotel ist wunderschön.

- Você não acha que meu nariz é bonito?
- Tu não achas meu nariz bonito?
- Não achais meu nariz bonito?
- Não acha que meu nariz é bonito?
- Vocês não acham meu nariz bonito?
- O senhor não acha que meu nariz é bonito?
- A senhora não acha meu nariz bonito?
- Os senhores não acham que meu nariz é bonito?
- As senhoras não acham meu nariz bonito?
- Não acham meu nariz bonito?

Findest du meine Nase nicht hübsch?

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Tu és bonito.
- Tu és bonita.
- O senhor é bonito.
- A senhora é bonita.

Du bist schön.

Foi um dia tão bonito.

Es war so ein schöner Tag.

Seu vestido é muito bonito.

Dein Kleid ist sehr schön.

O tempo está bonito hoje.

Heute ist das Wetter schön.

Tenho um cachorro muito bonito.

Ich habe einen sehr schönen Hund.

Ele é bonito e inteligente.

- Er ist schön und intelligent.
- Er ist intelligent und gutaussehend.

Este é um livro bonito.

Das hier ist ein schönes Buch.

O seu cabelo é bonito.

Du hast schöne Haare.

Ela tem um bonito corpo.

Sie hat einen tollen Körper.

Ela disse: "ele é bonito".

Sie sagte: „Er ist gutaussehend.“

Tom é alto e bonito.

Tom ist groß und gutaussehend.

Ele fica bonito de uniforme.

Er sieht süß in seiner Uniform aus.

Nunca vi nada tão bonito.

Ich habe noch nie so etwas Schönes gesehen.

Sou mais bonito que você.

- Ich bin schöner als du.
- Ich bin hübscher als du.

O tempo é tão bonito.

- Das Wetter ist so schön!
- Die Zeit ist so schön.

Ela escreve bonito e legível.

Sie schreibt schön und lesbar.

Este castelo é muito bonito.

Dieses Schloss ist sehr schön.

Obrigado pelo bonito cartão postal.

Vielen Dank für die niedliche Postkarte.

- Eu sou mais bonito do que você.
- Eu sou mais bonito que você.

- Ich bin schöner als du.
- Ich bin hübscher als du.

Isso é até o mais bonito

das ist sogar das schönste

- Que dia bonito.
- Que dia agradável!

- Was für ein angenehmer Tag!
- Was für ein herrlicher Tag!

Seu cabelo é longo e bonito.

Ihre Haare sind lang und wunderschön.

Ela está usando um bonito chapéu.

Sie trägt einen schönen Hut.

O seu paletó é muito bonito.

- Dein Mantel ist sehr schön.
- Ihr Mantel ist sehr schön.

O pessegueiro é bonito quando floresce.

Der Pfirsichbaum sieht schön aus, wenn er blüht.

Está um dia bonito, não está?

- Schöner Tag, oder?
- Schöner Tag, nicht wahr?

Esse suéter azul é muito bonito.

Der blaue Pulli ist sehr schön.

- Ele fala bem.
- Ele fala bonito.

Er spricht gut.

Maria estava usando um vestido bonito.

Maria trug ein hübsches Kleid.

Tom é muito bonito, não é?

Tom sieht ziemlich gut aus, oder?

Que bonito está o tempo, né?

Schönes Wetter, oder?

Ele é rico, jovem e bonito.

Er ist reich, jung und gutaussehend.

Eu nunca vi nada tão bonito.

Ich habe noch nie so etwas Schönes gesehen.

Tom não é um homem bonito.

Tom ist kein Schönling.

Tom diz que eu sou bonito.

Tom sagt, ich bin schön.

O Japão é um país bonito.

Japan ist ein schönes Land.

Você fala um quíchua muito bonito.

Du sprichst sehr schön Quechua.

Ela tem um rosto muito bonito.

Sie hat ein sehr hübsches Gesicht.

Conheci um lugar muito bonito hoje.

- Ich habe heute einen sehr schönen Ort entdeckt.
- Heute habe ich eine sehr hübsche Stelle entdeckt.

- Um belo dia!
- Um dia bonito!

Schönen Tag!

Aqui no verão deve ser bonito.

Im Sommer soll es hier schön sein.

- Fica muito bonito.
- É muito lindo.

Es ist extrem schön.

O Japão é país bonito demais.

Japan ist ein sehr schönes Land!

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Tu és bonito.
- Tu és bonita.
- Você é charmoso.

Du bist süß.

- Qual o lugar mais bonito do mundo?‎
- Qual é o lugar mais bonito do mundo?

Wo ist der schönste Ort der Welt?