Translation of "Viagem" in French

0.018 sec.

Examples of using "Viagem" in a sentence and their french translations:

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!

Faites un bon voyage !

- Faça boa viagem.
- Façam boa viagem.

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Fais bon voyage !

Boa viagem!

- Bon voyage !
- Bonne route !

- Boa viagem!
- Uma boa viagem para você!

- Bon voyage !
- Bon voyage à toi !

- Faça uma boa viagem!
- Façam uma boa viagem!
- Faz uma boa viagem!

- Bon voyage !
- Bonne route !

- Como foi sua viagem?
- Como foi a viagem?

- Comment était ton voyage ?
- Comment fut votre voyage ?

Posso prosseguir viagem?

Puis-je poursuivre mon voyage ?

A viagem recomeça.

Le voyage recommence.

Sua viagem começa aqui.

Ton voyage commence ici.

Boa viagem para você!

Bon voyage à toi !

A viagem foi curta.

Le voyage était bref.

Acompanhei-o na viagem.

Je l'ai accompagné en voyage.

A viagem foi maravilhosa.

Le voyage était génial.

Viagem espacial é perigosa.

Les voyages spatiaux sont dangereux.

Tenha uma viagem segura!

Bon voyage !

Choveu a viagem inteira.

- Il a plu tout le voyage.
- Il a plu pendant tout le voyage.

- Você está pronto para a viagem?
- Estão prontos para a viagem?

- Vous êtes prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prête pour le voyage ?
- Êtes-vous prêts pour le voyage ?
- Êtes-vous prêtes pour le voyage ?
- Es-tu prêt pour le voyage ?
- Es-tu prête pour le voyage ?

Viagem para a lua começou

Le voyage vers la lune a commencé

A viagem custou-me muito.

Le voyage m'a coûté cher.

A viagem foi muito cara.

Le voyage coûta fort cher.

Quantas horas durou a viagem?

Combien d'heures durera le voyage?

A viagem custou muito caro.

Le voyage coûta fort cher.

Me diverti durante a viagem.

- Je me suis bien amusé pendant ce voyage.
- Je me suis éclaté pendant ce voyage.
- Je me suis bien amusée pendant ce voyage.
- Je me suis éclatée pendant ce voyage.

A viagem deixou-o extenuado.

Le voyage l'a épuisé.

Perdi meus cheques de viagem.

J'ai perdu mes chèques de voyage.

Voltei de uma longa viagem.

Je retournais d'un long voyage.

- Pra viagem?
- É para levar?

- Ça doit partir ?
- Cela doit-il partir ?
- À emporter ?

- Sei que foi uma longa viagem.
- Eu sei que foi uma longa viagem.

Je sais que le voyage a été long.

George calculou o custo da viagem.

- George a calculé le coût du voyage.
- Georges calcula le coût du voyage.

A longa viagem agravou seu ferimento.

La longueur du voyage a aggravé sa blessure.

Dirija com cuidado e boa viagem!

- Conduis prudemment et bonne route !
- Conduisez prudemment et bonne route !

Comecei com dois companheiros de viagem.

Je suis parti avec deux compagnons de voyage.

Ela fez uma viagem a Paris.

Elle est partie en voyage à Paris.

Você está pronto para a viagem?

- Vous êtes prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prête pour le voyage ?
- Es-tu prêt pour le voyage ?
- Es-tu prête pour le voyage ?

Ele ficou doente durante a viagem.

Il a été malade pendant le voyage.

Até aqui a viagem foi agradável.

Jusqu'ici, le voyage a été agréable.

Muito obrigada por esta viagem maravilhosa.

Merci beaucoup pour ce formidable voyage.

Espero que faça uma boa viagem.

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

Eu estava de viagem pela Índia.

- Je faisais un voyage en Inde.
- J'étais en voyage en Inde.

Eu usei mapas durante minha viagem.

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.

Quando você voltou da sua viagem?

Quand es-tu revenue de ton voyage ?

Desejo a você uma boa viagem.

- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

Por que Tom cancelou sua viagem?

Pourquoi Tom a-t-il annulé son voyage ?

- Você acabou de se preparar para sua viagem?
- Você concluiu as preparações para a viagem?

Avez-vous terminé vos préparatifs pour le voyage ?

- Eu gostaria que você adiasse sua viagem.
- Eu gostaria que você adiasse a sua viagem.

- J'aimerais que tu remettes ton voyage.
- J'aimerais que vous remettiez votre voyage.

- Nós estamos planejando uma viagem para Nova Iorque.
- Estamos planejando uma viagem para Nova Iorque.

Nous planifions un voyage pour New York.

- Conte-me um pouco sobre sua viagem.
- Conta-me um pouquinho a respeito da tua viagem.
- Contai-me um pouco acerca de vossa viagem.
- Contem-me um pouquinho sobre a viagem de vocês.
- Contem-me um pouco a respeito da viagem dos senhores.
- Contem-me um pouquinho acerca da viagem das senhoras.

Raconte-moi un peu ton voyage.

- Tenha uma boa viagem! Me ligue de Paris!
- Tenham uma boa viagem! Me liguem de Paris!

Bon voyage ! Appelle-moi de Paris.

A viagem média é de 700 quilômetros.

En moyenne, ils parcourent 700 kilomètres

Então uma viagem ao passado é necessária

donc un voyage dans le passé est nécessaire

Nosso tópico hoje é viagem no tempo

Notre sujet aujourd'hui est le voyage dans le temps

Espero que tenha feito uma boa viagem.

J'espère que tu as fait bon voyage.

Todo mundo está pronto para a viagem?

Est-ce que tout le monde est prêt pour le voyage ?

Eles terminaram uma viagem de 80 milhas.

Ils ont fini un voyage de 80 miles.

É a primeira viagem da minha vida.

C'est le premier voyage de ma vie.

Não tenho dinheiro suficiente para minha viagem.

Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.

Eu quero ouvir tudo sobre sua viagem.

- Je veux tout entendre au sujet de votre voyage.
- Je veux tout entendre au sujet de ton voyage.

A viagem durará pelo menos uma semana.

Le voyage prendra au moins une semaine.

Como você está? Teve uma boa viagem?

- Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
- Comment allez-vous ? Avez-vous fait bon voyage ?
- Comment vas-tu ? As-tu fait bon voyage ?

A viagem durará pelo menos cinco dias.

Le voyage prendra au moins cinq jours.

Como foi a sua viagem a Boston?

Comment s'est passé le voyage jusqu'à Boston?

Espero que você tenha uma boa viagem.

J'espère que tu as fait bon voyage.

Qual é o motivo da sua viagem?

- Quel est le but de votre voyage ?
- Quel est l'objet de votre voyage ?
- Quel est l'objet de ton voyage ?

Conte à sua mãe sobre a viagem.

Raconte le voyage à ta mère.

Fizemos os preparativos necessários para a viagem.

Nous fîmes les préparatifs nécessaires au voyage.

Como vai? A viagem tem sido boa?

Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ?

O Titanic afundou em sua viagem inaugural.

Le Titanic coula lors de son voyage inaugural.

Sami foi em uma viagem a negócios.

Sami est parti en voyage d'affaires.

É a sua segunda viagem à França?

C'est ton second voyage en France ?

Uma viagem à América está fora de cogitação.

Un voyage en Amérique est hors de question.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

Tu dois être fatigué après un si long voyage.

Falando em viagem, você já esteve na Austrália?

En parlant de voyage, es-tu déjà allé en Australie ?

Felicito-o, uma bela viagem você vai empreender.

- Je vous félicite, vous entreprenez un beau voyage.
- Je te félicite, tu entreprends un beau voyage.

Tom ganhou uma viagem de graça para Boston.

Tom a gagné un voyage gratuit à Boston.

Comprei uma medalha comemorativa durante a minha viagem.

J'ai acheté une médaille commémorative pendant mon voyage.

Eis dinheiro para o prosseguimento de sua viagem.

Voici de l'argent pour poursuivre votre voyage.

É a viagem mais longa da minha vida!

C'est le plus long voyage de ma vie!

Esta é a primeira viagem oficial do ministro.

C'est le premier voyage officiel du ministre.

Ele estava ocupado com os preparativos da viagem.

Il était occupé à s'apprêter pour son voyage.

Eu gostaria de descontar um cheque de viagem.

Je voudrais encaisser un chèque voyageur.

Temos que cancelar a nossa viagem ao Japão.

Nous devons annuler notre voyage pour le Japon.

Gastei todo o dinheiro para a minha viagem.

J'ai dépensé tout l'argent pour mon voyage.

- Boa viagem!
- Bom voo.
- Tenha um bom voo!

- Bon vol !
- Bon vol.