Translation of "Tímida" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tímida" in a sentence and their french translations:

Não seja tímida.

Ne soyez pas timide.

Ela é tímida.

Elle est timide.

- Ela era uma garota muito tímida.
- Ela era uma menina muito tímida.

- Elle était une fille très timide.
- C'était une fille très timide.

João é uma criança tímida.

Jean est un garçon timide.

Ela é um pouco tímida.

- Elle est un peu timide.
- Elle est quelque peu timide.

Eu era uma criança tímida.

- J'étais un enfant timide.
- J'étais une enfant timide.

- Sim, ela era uma menina muito tímida.
- Sim. Ela é uma criança tímida.

Oui. Elle était une fille très timide.

Sim, ela era uma menina muito tímida.

Oui. Elle était une fille très timide.

Ela parece a menos tímida dos três.

Elle semble la moins timide des trois.

A Nancy é mais tímida do que reservada.

Nancy est plus timide que réservée.

Ela não é mais tão tímida como costumava ser.

Elle n'est pas aussi timide qu'elle l'était auparavant.

- Você é tímido.
- Você é tímida.
- Tu és tímido.

Tu es timide.

- Ela é um pouco tímida.
- Ela é um tanto acanhada.

- Elle est un peu timide.
- Elle est quelque peu timide.

- Você é tímido.
- Você é tímida.
- Vocês são tímidos.
- Vocês são tímidas.
- Você está tímido.
- Você está tímida.
- Vocês estão tímidos.
- Vocês estão tímidas.
- Tu és tímido.

- Tu es timide.
- Vous êtes timide.

- Não seja tímido.
- Não fique com vergonha.
- Não seja tímida.
- Não sejas tímido.

- Ne soyez pas timide.
- Ne sois pas timide.
- Ne vous gênez pas.

Era uma garota tímida; tinha a voz tão baixa que poucos a ouviam.

C'était une fille timide, elle parlait si bas qu'ils ne l'entendaient pas beaucoup.

Lucy era a mais tímida e a mais bela dentre as moças do país, Caroll o mais valente e o mais nobre dos rapazes do cantão.

Lucy était la plus timide et la plus jolie des filles du pays, Caroll le plus brave et le plus noble des garçons du canton.