Translation of "Lágrimas" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Lágrimas" in a sentence and their italian translations:

- As minhas lágrimas estão frias.
- As minhas lágrimas são frias.

Le mie lacrime sono fredde.

Tom irrompeu em lágrimas.

- Tom è scoppiato in lacrime.
- Tom scoppiò in lacrime.

Ela chorou lágrimas ardentes.

- Ha pianto delle lacrime bollenti.
- Lei ha pianto delle lacrime bollenti.
- Pianse delle lacrime bollenti.
- Lei pianse delle lacrime bollenti.

Ninguém vê minhas lágrimas.

Nessuno vede le mie lacrime.

Ela respondeu em lágrimas.

- Ha risposto in lacrime.
- Lei ha risposto in lacrime.
- Rispose in lacrime.
- Lei rispose in lacrime.

Tom estava em lágrimas.

Tom era in lacrime.

São lágrimas de alegria.

Sono lacrime di gioia.

Aquelas lágrimas são falsas.

- Quelle lacrime sono artificiali.
- Quelle sono lacrime di coccodrillo.

Lágrimas limpam o coração.

Le lacrime purificano il cuore.

Estas são as últimas lágrimas.

Queste sono le ultime lacrime.

Suas lágrimas despedaçam meu coração!

Le tue lacrime mi strappano il cuore!

Suas lágrimas não são verdadeiras.

Le sue lacrime non sono vere.

São apenas lágrimas de crocodilo.

- Sono solo lacrime di coccodrillo.
- Sono solamente lacrime di coccodrillo.

Tom tentou esconder suas lágrimas.

Tom cercò di nascondere le lacrime.

- Seus olhos estavam cheios de lágrimas.
- Os olhos dela estavam cheios de lágrimas.

I suoi occhi erano pieni di lacrime.

- Ele riu até às lágrimas.
- Ele riu até seus olhos se encherem de lágrimas.

Lui rise fino alle lacrime.

Eu vi lágrimas em seus olhos.

- Ho visto lacrime nei suoi occhi.
- Vidi lacrime nei suoi occhi.

Meus olhos estão molhados de lágrimas.

I miei occhi sono umidi di lacrime.

Ela deu livre curso às lágrimas.

Lasciò libero sfogo alle sue lacrime.

Aqueles que semeiam lágrimas, colherão alegrias.

Coloro che hanno seminato lacrime raccoglieranno allegria.

Seus olhos estão molhados de lágrimas.

I suoi occhi sono bagnati dalle lacrime.

- Os olhos de Mary estavam cheios de lágrimas.
- Os olhos de Mary se encheram de lágrimas.

Gli occhi di Mary erano pieni di lacrime.

- Os olhos da menina estavam cheios de lágrimas.
- Os olhos da garota estavam cheios de lágrimas.

Gli occhi della ragazza erano colmi di lacrime.

Este mundo é um vale de lágrimas.

Questo mondo è una valle di lacrime.

As lágrimas do passado fertilizam o futuro.

Le lacrime del passato fecondano il futuro.

- A menina derramou algumas lágrimas quando seu pai morreu.
- A garota derramou algumas lágrimas quando seu pai morreu.

La ragazza versò qualche lacrima alla morte del padre.

Tom viu as lágrimas nos olhos de Maria.

- Tom ha visto le lacrime negli occhi di Mary.
- Tom vide le lacrime negli occhi di Mary.

As lágrimas nos olhos da garotinha me desarmaram.

Le lacrime negli occhi della bambina mi hanno disarmato.

Não chores! Com lágrimas não remedias a dor.

- Non piangere. Piangere non risolve niente.
- Non piangere. Piangere non risolve nulla.
- Non piangete. Piangere non risolve niente.
- Non piangete. Piangere non risolve nulla.
- Non pianga. Piangere non risolve niente.
- Non pianga. Piangere non risolve nulla.

Sem música, o mundo é um vale de lágrimas.

- Senza la musica, il mondo è una valle di lacrime.
- Senza musica, il mondo è una valle di lacrime.

Ela se sentou ali, em silêncio, com lágrimas nos olhos.

Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi.

Sem a música, o mundo é um vale de lágrimas.

Senza musica, il mondo è una valle di lacrime.

Parecia que o Tom explodiria em lágrimas a qualquer minuto.

Tom sembrava fosse sul punto di scoppiare a piangere da un momento all'altro.

- Minha mãe estava em prantos.
- Minha mãe estava em lágrimas.

Mia madre era in lacrime.

A senhora White desabou em lágrimas quando lhe dei a notícia.

La signora White scoppiò in lacrime quando le dissi la novità.

Até quem tem um coração de pedra pode ser levado às lágrimas.

Anche i duri di cuore possono essere commossi fino alle lacrime.

- Ela não conseguia conter as lágrimas.
- Ela não conseguiu ficar sem chorar.

Lei non riusciva a smettere di piangere.

Muitas tragédias são comédias disfarçadas. Quando os filósofos tiverem derramado suas últimas lágrimas, vão rir.

Molte tragedie sono commedie mascherate. Quando i filosofi hanno versato le loro ultime lacrime, rideranno.

A história do relacionamento entre a Igreja Católica e os judeus nem sempre foi feliz ou fácil. Muitíssimas vezes foi escrita em lágrimas.

Il rapporto tra la Chiesa cattolica e gli ebrei non è sempre stato, nella storia, felice o facile. Troppo spesso è stato scritto in mezzo alle lacrime.