Translation of "Pegadas" in French

0.003 sec.

Examples of using "Pegadas" in a sentence and their french translations:

As pegadas desaparecem aqui.

Les traces de Dana ont disparu.

Seguem as pegadas dos seus antepassados.

Ils suivent les traces de leurs ancêtres.

Havia pegadas de pinguins na areia.

Il y avait des empreintes de pingouin dans le sable.

Quer que siga as pegadas e entre mais na caverna?

Je suis les traces de loup dans la grotte ?

Pode ser que as pegadas fossilizadas pertençam a animais do período jurássico.

Il est possible que les traces fossiles soient celles d'animaux de la période jurassique.

Investiga-se se as pegadas encontradas na porta são as do ladrão.

Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur.

O cachorro do Tom deixou pegadas de lama por todo o tapete.

Le chien de Tom a laissé des empreintes boueuses de pattes sur toute sa nouvelle moquette.

Certo, temos de pensar bem nisto. Temos de ver se há aqui pegadas.

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

Todas as criaturas bebem alegria nos seios da natureza; tenham boa ou má índole, todos lhe seguem as róseas pegadas.

La joie, tous les êtres en boivent aux seins de la nature; tous les bons, tous les méchants, suivent sa trace de rose.

Passo primeiro pela porta escura, / por onde, havia pouco, a muralha eu deixara. / Na noite sigo, no sentido inverso, / minhas próprias pegadas. Olho em torno, / mas só descubro o horror por toda a parte / e, no silêncio mesmo, algo há de aterrador.

Je retourne d'abord vers la voûte secrète / dont le passage obscur seconda ma retraite ; / je reviens sur mes pas, et d'un œil curieux / mes avides regards interrogent ces lieux. / Partout règne le deuil, partout l'ombre effrayante, / et le silence même ajoute à l'épouvante.