Translation of "Pediram" in French

0.010 sec.

Examples of using "Pediram" in a sentence and their french translations:

Me pediram para ajudar.

On m'a demandé de donner un coup de main.

Pediram-me uma mão.

On m'a demandé de donner un coup de main.

Eles não pediram isso.

Ils ne l'ont pas demandé.

- Pediram-me que vos desse isto.
- Pediram-me que lhes desse isto.
- Pediram-me que lhe desse isto.

On m'a demandé de vous donner ceci.

Pediram-me que esperasse aqui.

On m'a prié d'attendre ici.

Pediram para Tom se retirar?

Est-ce qu'on a demandé à Tom de partir ?

- Já fizeste o que eles te pediram?
- Já fizeste o que elas te pediram?

- Est-ce que tu as déjà fait ce qu'ils t'ont demandé de faire ?
- Est-ce que vous avez déjà fait ce qu'ils vous ont demandé de faire ?
- Est-ce que tu as déjà fait ce qu'elles t'ont demandé de faire ?
- Est-ce que vous avez déjà fait ce qu'elles vous ont demandé de faire ?
- Avez-vous fait ce qu'ils vous ont prié de faire ?
- Avez-vous fait ce qu'elles vous ont prié de faire ?

Pediram-me que esperasse um instante.

On m'a dit d'attendre un moment.

Pediram-me que vos desse isto.

On m'a demandé de vous donner ceci.

Me pediram para consertar a bicicleta.

On m'a demandé de réparer le vélo.

Pediram-nos que não fizéssemos mais isso.

On nous a demandé de ne plus faire ceci.

Pediram-me que vos transmitisse esta mensagem.

On m'a demandé de vous transmettre ce message.

- Pediram-lhe que o ajudasse a pintar a casa.
- Pediram-lhe que a ajudasse a pintar a casa.

On lui a demandé de l’aider à peindre la maison.

Na fronteira, pediram-me que mostrasse o passaporte.

À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.

Pediram-lhe que o ajudasse a pintar a casa.

On lui a demandé de l’aider à peindre la maison.

Tom disse que lhe pediram para dar um discurso.

Tom dit qu'il lui a été demandé de faire un discours.

- Você pediu para me ver.
- Vocês pediram para me ver.

Vous avez demandé à me voir.

Pediram para Tom ser padrinho no casamento do irmão de Mary.

On a demandé à Tom d'être témoin au mariage du frère de Marie.

Ele parou de fumar porque a mulher e os filhos pediram.

Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.

- Eles fizeram um pedido de aumento de salário.
- Eles pediram aumento de salário.

Ils ont réclamé un salaire plus élevé.

Eu sei como solucionar o problema, mas me pediram para não te contar.

- Je sais comment résoudre le problème mais on m'a demandé de ne pas vous le dire.
- Je sais comment résoudre le problème mais on m'a demandé de ne pas te le dire.

Pediram que eu traduzisse o documento para o português, mas eu não o entendi bem.

On m'a demandé de traduire le document vers le portugais, mais je ne l'ai pas bien compris.

Eles pediram para que 20 pessoas que falavam diferentes línguas para olharem para estas 330 paletas de cor

Ils avaient demandé à 20 personnes parlant différentes langues de regarder ces 330 éclats de couleur

- Eu já fiz tudo que você me pediu para fazer.
- Já fiz tudo o que me pediste que fizesse.
- Eu já fiz tudo o que vocês me pediram que fizesse.

J'ai déjà fait tout ce que vous m'avez demandé de faire.