Translation of "Oeste" in French

0.005 sec.

Examples of using "Oeste" in a sentence and their french translations:

O oeste é para onde?

Alors, où est l'ouest ?

O sol nasceu do oeste

le soleil est né de l'ouest

Leste leste oeste norte leste

est est ouest nord est

Eu sou da costa oeste.

Je suis de la côte Ouest.

Não vendo o sol no oeste

ne pas voir le soleil à l'ouest

Será norte sul será leste oeste

sera nord sud sera est ouest

O sol se põe no oeste.

Le soleil se couche à l'ouest.

Portugal fica a oeste de Espanha.

Le Portugal se situe à l'ouest de l'Espagne.

Acha que o oeste é por aqui,

Vous pensez que l'ouest est par là,

Dizendo vamos pegar as civilizações do oeste

disant prenons les civilisations de l'ouest

A estação fica ao oeste do hotel.

La gare est à l'ouest de l'hôtel.

Eles navegaram pela costa oeste da África.

Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique.

A Terra gira de oeste para leste.

La Terre tourne d'ouest en est.

Poderia haver deslocamento do leste e do oeste?

Pourrait-il y avoir déplacement de l'est et de l'ouest?

Essa parte será oeste ao invés de leste

cette partie sera à l'ouest plutôt qu'à l'est

Como eu dizia, vi uma cadeia montanhosa a oeste,

En volant, j'ai vu une chaîne de montagnes à l'ouest,

Isso significa que... esta é a linha este-oeste.

Ça veut dire que ça, c'est la ligne est-ouest.

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

Vous pensez que l'ouest est par là, vers ces rochers.

Gostaria de saber se o sol nasce do oeste

Je me demande si le soleil se lève de l'ouest

Com o pensamento de que sempre nasceremos do oeste

avec la pensée que nous serons toujours nés de l'ouest

Gostaria de saber se ele realmente nascerá do oeste.

Je me demande s'il sera vraiment né de l'ouest.

Uma longa cáfila movia-se em direção ao oeste.

Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

A aldeia Embarra que procuramos fica 43 quilómetros para oeste,

Nous recherchons un village Emberá situé à 43 kilomètres à l'ouest,

Houve uma desaceleração em nosso avanço para o oeste aqui

Il y a eu un ralentissement de notre progression vers l'ouest ici

Uma longa caravana de camelos se movia para o oeste.

Une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

São quatro os pontos cardeais: norte, sul, leste e oeste.

Il y a quatre points cardinaux : nord, sud, est et ouest.

Fora daqui, senhor, ele foi para o oeste o tempo todo, voltou

Hors d'ici, monsieur, il est allé à l'ouest tout le temps, il est revenu

Ela está apenas a 6,5 km para oeste,  mas isto não será fácil.

Même si elle n'est qu'à 6 km à l'ouest, ce ne sera pas une promenade de santé.

... numa migração de 5000 km rumo a sul pela costa oeste dos EUA.

migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

Agora a placa da Anatólia se move 2,5 cm anualmente para o oeste

maintenant la plaque anatolienne se déplace de 2,5 cm par an vers l'ouest

Mas a dificuldade aqui é saber onde está o norte, este, sul e oeste.

Mais d'ici, c'est dur de localiser le nord, l'est, le sud et l'ouest.

Mas não desanime. Zonas remotas são complicadas. Agora que sabemos para onde é oeste,

Mais ne vous découragez pas. La nature est parfois trompeuse. Maintenant, on sait où est l'ouest.

Vamos examinar a situação com um exemplo, agora estamos nos movendo 60 km em direção ao oeste.

Examinons la situation avec un exemple, maintenant nous nous déplaçons de 60 km vers l'ouest.

- O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.
- O sol nasce no leste e se põe no oeste.

Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.