Translation of "Memória" in French

0.010 sec.

Examples of using "Memória" in a sentence and their french translations:

Que memória!

Quelle mémoire !

- Sua memória é boa.
- Você tem boa memória.
- Tens uma boa memória.

Tu as une bonne mémoire.

- Você tem boa memória.
- Tens uma boa memória.
- Você tem uma boa memória.
- Tu tens uma boa memória.

Tu as une bonne mémoire.

- Ele perdeu sua memória.
- Ele perdeu a memória.

- Il a perdu la mémoire.
- Il perdit la mémoire.

Tenho memória fotográfica.

J'ai une mémoire photographique.

- Tens uma boa memória.
- Tu tens uma boa memória.

Tu as une bonne mémoire.

- Ele tem boa memória.
- Ele tem uma boa memória.

- Il a bonne mémoire.
- Il a une bonne mémoire.

Ele perdeu sua memória.

Il a perdu la mémoire.

Ela tem memória fotográfica.

Elle a une mémoire photographique.

Ele tem memória fotográfica.

Il a une mémoire photographique.

Sua memória é boa.

- Tu as une bonne mémoire.
- Ton souvenir est bon.

Escreva em sua memória.

- Mettez-vous bien cela dans la tête !
- Tenez-vous le pour dit !

Minha memória é lenta.

Ma mémoire est lente.

Ele tem boa memória.

Il a bonne mémoire.

Tens uma boa memória.

Tu as une bonne mémoire.

Tom perdeu a memória.

Tom a perdu la mémoire.

Você tem boa memória?

- As-tu une bonne mémoire ?
- Est-ce que vous avez une bonne mémoire ?

- Queria ter uma memória melhor.
- Gostaria de ter uma memória melhor.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

As pessoas têm memória curta.

Les gens ont la mémoire courte.

Tenho uma memória muito boa.

Je suis doté d'une excellente mémoire.

Amnésia significa "perda de memória".

- Amnésie signifie « perte de mémoire ».
- Amnésie veut dire « perte de mémoire ».

Dor passada, longe de memória.

Douleur passée est vite oubliée.

Você tem uma ótima memória.

- Tu as une bonne mémoire.
- Vous avez une bonne mémoire.

Você não tem boa memória.

Tu n'as pas une bonne mémoire !

Um mentiroso precisa de memória dupla.

Un menteur a besoin du double de mémoire.

Os mentirosos devem ter boa memória.

Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.

Doutor, eu tenho problemas de memória.

Docteur, j'ai des problèmes de mémoire.

é raramente relacionado com a memória

quelque chose fait face, est rarement mémorisé –

A memória às vezes prega peças.

La mémoire joue parfois des tours.

Os mentirosos devem possuir uma boa memória.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

Ele está sofrendo de perda de memória.

Il souffre d'amnésie.

Essa cena ficou gravada na minha memória.

Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.

Esqueci de tomar a pílula para memória.

J'ai oublié de prendre les pilules contre la perte de la mémoire.

A repetição é a mãe da memória.

La répétition est la source de la mémoire.

Os mentirosos devem ter uma boa memória.

Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

Se a linha estiver gravada na minha memória

si la ligne est gravée dans ma mémoire

O evento ainda está fresco em nossa memória.

Cet événement est encore frais dans notre mémoire.

Os credores têm melhor memória que os devedores.

Les créanciers ont meilleure mémoire que les débiteurs.

Um monumento foi erguido em memória dos falecidos.

- Un monument a été érigé à la mémoire des défunts.
- Un monument a été érigé à la mémoire du défunt.
- Un monument a été érigé à la mémoire de la défunte.

É verdade que os elefantes têm boa memória?

Est-il vrai que les éléphants ont une bonne mémoire ?

A cena ficou claramente gravada em minha memória.

La scène a été clairement imprimée dans ma mémoire.

Um monumento foi erguido em memória do falecido.

Un monument a été érigé en mémoire des défunts.

A sua memória está se deteriorando com a idade.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

O suco de morango é bom para a memória.

Le jus de fraise est bon pour la mémoire.

Amnésia é uma perda parcial ou completa de memória.

L'amnésie est une perte partielle ou totale de la mémoire.

Ela perdeu a memória devido a um acidente de trânsito.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

"Vou dar-te alguns sinais; guarda-os bem na memória."

" Mais écoute, et connais par quels signes certains / s'annonceront ces lieux promis par les destins. "

Na verdade, eu empurro muito minha memória para lembrar como jogar

En fait, je pousse très fort ma mémoire pour me souvenir comment jouer

Quanto mais velhos ficamos, mais fraca se torna a nossa memória.

En vieillissant, notre capacité mémorielle empire.

O rosto deles e recorda a identidade deles da sua memória.

de son visage et se rappelle de son identité grâce à votre mémoire.

- Todo mundo se queixa de sua memória, ninguém de seu discernimento.
- Toda a gente se queixa da sua memória, ninguém se queixa da sua compreensão.

Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement.

Mais tarde, isso permite que as coisas sejam gravadas em nossa memória

plus tard, cela permet de graver des choses dans notre mémoire

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

gravée dans ma mémoire d'un requin qui s'approche d'elle.

E ter certeza que iria guardar na memória sem focar na direção.

et le mémoriser sans se focaliser sur la direction.

Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido.

- Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à la mémoire du défunt.
- Une souscription fut lancée afin d'ériger un monument à la mémoire du défunt.

Minha memória de curto prazo está se tornando mais e mais curta.

Ma mémoire immédiate est de plus en plus courte.

Minha memória é fraca, mas há coisas que eu jamais poderei esquecer.

Ma mémoire est faible, mais il y a des choses que je ne peux jamais oublier.

Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.

Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.

Só à cabeça cabe refletir, mas todo o corpo é sede da memória.

Il n'appartient qu'à la tête de réfléchir, mais tout le corps a de la mémoire.

Guglielmo é o melhor aluno que eu conheço. Aprende instantaneamente e tem uma memória fenomenal.

Guglielmo est le meilleur élève que je connais. Il apprend instantanément et a une mémoire phénoménale.

Maria deu ao filho o nome "Adão", em memória de seu pai que acabara de falecer.

Marie a appelé son fils « Adam », en mémoire de son père, qui vient de mourir.

Um modelo digital de última geração, que grava imagens em chips de memória em vez de fotos

"C'est un modèle numérique dernier cri, qui enregistre des images sur des puces mémoires, à la place de pellicules photographiques".

Enxadristas dotados de memória prodigiosa realizam façanhas incríveis, como jogar às cegas, simultaneamente, grande número de partidas.

Les joueurs d'échecs qui ont des mémoires prodigieuses accomplissent des exploits incroyables, comme jouer à l'aveugle, en même temps, un grand nombre de matchs.

Acho que é baseado na memória da família, e as pessoas que não sabem ler e escrever geralmente têm

Je pense que c'est basé sur la mémoire de famille, et les gens qui ne savent ni lire ni écrire ont souvent de

Capaz de identificá-lo até que você esteja no banco de dados de rostos conhecidos. Essa é a "memória"

vous identifier seulement si votre visage est connu dans le logiciel de données. C'est la "mémoire"

No mundo inglês do século XIX, era frequentemente dito que a masturbação levaria a perda de memória e de atenção.

Dans le monde anglophone du 19e siècle, on disait souvent que la masturbation menait à la perte de la mémoire et de la concentration.

Smith vem pesquisando há anos sobre os efeitos do sono e dormir menos causa perda de memória e de rendimento nos estudos.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

O desfile passa em frente a uma catedral gótica estravagante, construída por imigrantes irlandeses e nomeados em memória de São Patrício, que é o santo patrono da Irlanda e da cidade de Nova York.

La parade passe devant une cathédrale gothique flamboyante construite par des immigrants irlandais et nommée en l'honneur de saint Patrice, qui est le saint patron de l'Irlande et de la ville de New York.

Xadrez às cegas é uma modalidade de xadrez em que um enxadrista faz seus lances sem ver o tabuleiro e sem fazer qualquer registro escrito, devendo, portanto, manter todas as posições da partida exclusivamente na memória.

Les échecs à l'aveugle sont un type d'échecs dans lequel un joueur d'échecs effectue ses mouvements sans les enregistrer en aucune manière et sans voir le plateau. Donc il a besoin de garder toutes les positions de la partie exclusivement dans sa mémoire.

"Morto Pirro, seu reino dividiu-se, / tendo cabido a Heleno, por herança, / esta região, que ele chamou Caônia – / daí Campos Caônios – em memória / de seu irmão Caone, e neste cerro / erigiu nova Troia e cidadela / bem semelhante à Pérgamo primeira."

" Par cette mort sanglante Hélénus en partage / obtint une moitié de son riche héritage, / et du nom de Chaon, né du sang des Troyens, / appela ces vallons les Champs Chaoniens : / Pergame fut le nom que prit la citadelle. "

Logo se faz silêncio e Dido fala: / “Ó Júpiter, se és tu, conforme dizem, / que presides à hospitalidade, / concede que este dia seja fausto / para nós tírios e também para os amigos / que de Troia nos vêm, e permaneça / na memória de nossos descendentes".

Le vase d'or paraît : tous gardent le silence ; / et, la coupe à la main, la reine ainsi commence: / " Auguste protecteur de l'hospitalité, / Jupiter ! que ce jour, à jamais respecté, / soit propice aux enfants et de Tyr et de Troie ! "

Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.

Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.