Translation of "Folga" in French

0.005 sec.

Examples of using "Folga" in a sentence and their french translations:

- Eu estou de folga hoje.
- Estou de folga hoje.

- Je suis en congé, aujourd'hui.
- Je ne suis pas de service, aujourd'hui.
- Je ne suis pas en service, aujourd'hui.

- Você está de folga esta noite?
- Tu estás de folga hoje à noite?
- Vocês estão de folga esta noite?
- Estais de folga hoje à noite?
- O senhor está de folga esta noite?
- A senhora está de folga hoje à noite?
- Os senhores estão de folga esta noite?
- As senhoras estão de folga hoje à noite?

Êtes-vous hors de service cette nuit ?

Vou tirar uma folga amanhã.

Je prends un jour de congé demain.

Tire alguns dias de folga.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

Amanhã é meu dia de folga.

Demain est mon jour de congé.

Ele tirou um dia de folga.

Il prit un jour de congé.

Eu estava de folga no momento.

- Je n'étais pas de service à ce moment.
- Je n'étais pas en service à ce moment.

Estou tirando uns dias de folga.

- Je me prends quelques jours libres.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

Pensava que eu tinha uma folga.

Je pensais disposer d'un jour de congé.

Quando começa a folga de Natal?

Quand commencent les vacances de Noël ?

Vou tirar folga amanhã à tarde.

Je prends mon après-midi, demain.

"Por que ele tiraria uma folga?".

"Pourquoi prendrait-il un congé?"

O Tom tirou alguns dias de folga.

Tom prend quelques jours de congé.

Ele simplesmente tirou folga". E eu falei:

"Il a juste pris congé", et j'étais comme,

Vou tirar dois ou três dias de folga.

Je prendrai deux ou trois jours de congé.

Achei que Tom tinha um dia de folga.

Je pensais que Tom avait un jour de congé.

No final desta semana, eu finalmente consegui uma folga.

J'ai fini par avoir des congés à la fin de cette semaine.

"Aki teve folga hoje?" "Parece que o resfriado dela piorou."

« Aki est absente aujourd'hui ? » « On dirait que son rhume a empiré. »

Eu trabalhei no domingo, então tive a segunda de folga.

J'ai travaillé dimanche alors j'ai eu mon lundi.

- Estou saindo de férias por alguns dias.
- Estou tirando uns dias de folga.

- Je prends deux jours de congé.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.

- O que você faz no seu tempo livre?
- O que você faz na sua folga?
- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

Que faites-vous pendant votre temps libre ?