Translation of "Estejam" in French

0.007 sec.

Examples of using "Estejam" in a sentence and their french translations:

- Esteja preparado.
- Estejam preparados.
- Esteja preparada.
- Estejam preparadas.

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

- Prestem atenção.
- Estejam atentos.

Soyez attentifs.

- Espero que vocês todos estejam bem.
- Espero que vocês todas estejam bem.
- Eu espero que vocês todos estejam bem.
- Eu espero que vocês todas estejam bem.

J'espère que vous allez tous bien.

Espero que estejam se divertindo.

- J'espère que vous passez tous du bon temps.
- J'espère que vous passez tous un bon moment.

estejam falando, porque no momento

parle à ce sujet, parce que le moment

- Eu espero que você dois estejam felizes.
- Eu espero que vocês duas estejam felizes.

- J'espère que vous êtes heureux tous les deux.
- J'espère que vous êtes heureuses toutes les deux.

- Prestem atenção.
- Preste atenção.
- Estejam atentos.

- Soyez attentifs.
- Fais attention.

Tomara que esses dados estejam errados.

J'espère que ces données sont fausses.

Espero que vocês dois estejam com fome.

- J'espère que vous avez faim tous les deux.
- J'espère que vous avez faim toutes les deux.

Esperemos que os destroços estejam algures à frente.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

É estranho que seus amigos não estejam aqui.

C'est étrange que vos amis ne soient pas là.

Espero que as previsões do Tom estejam erradas.

J'espère que les prédictions de Tom sont fausses.

Mesmo que elas estejam erradas, está tudo bem.

Même s'ils ont tort, c'est bon.

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

Bien que les loutres à pelage lisse soient actives le jour,

No Facebook então talvez eles estejam considerando o YouTube.

sur Facebook alors peut-être ils considèrent YouTube.

Obrigado por assistirem, eu espero que vocês estejam implementando

Donc merci de regarder, J'espère que vous mettez en œuvre

Onde quer que eles estejam, encontre-os e interaja com eles.

Où qu'ils soient, trouvez eux, engager avec eux.

Verifique que seu nome de usuário e sua senha estejam corretamente escritos.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento.

Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.

- Eu espero que todo mundo esteja feliz.
- Eu espero que todos estejam felizes.

J'espère que tout le monde est heureux.

- Eu espero que todos estejam bem.
- Eu espero que todo mundo esteja bem.

J'espère que tout le monde va bien.

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.

La lumière peut même les aider à chasser. Ou peut-être qu'ils profitent simplement du spectacle.

Tenha certeza de que o gato esteja lá fora e que todas as portas estejam trancadas quando você sair.

Assure-toi que le chat soit dehors et que toutes les portes soient fermées lorsque tu t'en vas !

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

- Je suppose que tu as raison.
- Je suppose que vous avez raison.

- Cheque se o seu nome de usuário e sua senha foram escritos corretamente.
- Verifique que seu nome de usuário e sua senha estejam corretamente escritos.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

Se não existisse no mundo uma coisa como a afeição, minha opinião pessoal é, e eu espero que vocês estejam de acordo comigo, que poderíamos nos entender bem melhor do que o fazemos e poderíamos ser de companhia infinitamente melhor do que somos.

S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.

- Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
- Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
- Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
- Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
- Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
- Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
- Manifesto-lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
- Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
- Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.

- J'apprécie vraiment toute votre aide.
- J'apprécie vraiment toute ton aide.