Translation of "Entende" in French

0.016 sec.

Examples of using "Entende" in a sentence and their french translations:

- Você entende?
- Entende?
- Você compreende?
- Entenderam?

- Comprenez-vous ?
- Est-ce que tu suis ?
- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Est-ce que tu captes ?
- Comprends-tu ?

- Você me entende?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?

Ninguém entende.

Personne ne comprend.

Tom entende.

Tom comprend.

- Você entende, não entende?
- Tu entendes, não?

- Vous comprenez, n'est-ce pas ?
- Tu comprends, n'est-ce pas ?

- Você me entende?
- O senhor me entende?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Est-ce que tu me comprends ?
- Vous me comprenez ?

- Ele não te entende.
- Ele não entende vocês.
- Ele não entende você.

- Il ne te comprend pas.
- Il ne vous comprend pas.

- Ele não te entende.
- Ele não entende você.

- Elle ne te comprend pas.
- Elle ne vous comprend pas.
- Il ne te comprend pas.
- Il ne vous comprend pas.

- Você me entende?
- Vocês me entendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?

Você não entende.

- Tu ne comprends pas.
- Vous ne comprenez pas.

Mary entende chinês.

Marie comprend le chinois.

Ele entende francês.

Il comprend le français.

Ninguém me entende.

Personne ne me comprend.

Ele entende física.

Il comprend la physique.

Você entende latim?

Comprends-tu le latin ?

Ela entende italiano?

Elle comprend l'italien ?

Ninguém te entende.

Personne ne te comprend.

Você entende Inglês?

Comprends-tu l'anglais ?

Você entende sueco.

Vous pouvez comprendre le suédois.

Ela o entende.

Elle le comprend.

- Você entende?
- Percebes?

Comprends-tu ?

- Vós me entendeis.
- Vocês me entendem.
- O senhor me entende.
- A senhora me entende.
- Você me entende.

- Vous me comprenez.
- Tu me comprends.

- Você entende o que eu quero dizer, não?
- Você entende o que eu quero dizer, não entende?

Vous comprenez ce que je veux dire, non ?

E ninguém os entende,

et que personne ne comprend,

- Você entende?
- Você compreende?

- Comprenez-vous ?
- Comprends-tu ?

Você entende esse livro?

- Est-ce que tu comprends ce livre ?
- Comprends-tu ce livre ?
- Comprenez-vous ce livre ?

Ela entende de música.

Elle comprend la musique.

Você entende este livro?

Comprenez-vous ce livre ?

Ele não entende piadas.

- Il ne comprend pas la plaisanterie.
- Il ne comprend pas les blagues.

Você não entende inglês.

Tu ne comprends pas l'anglais.

Você entende a diferença?

Comprends-tu la différence ?

O Tom entende francês.

Tom comprend le français.

Tom não entende isso.

Tom ne comprends pas ça.

Ele não me entende.

Il ne me comprend pas.

Você entende o conceito?

- Comprends-tu le concept ?
- Comprenez-vous le concept ?

Você nunca entende nada.

Tu ne comprends jamais rien.

Ela o entende agora.

Elle te comprend maintenant.

- Eu sou o único que entende.
- Eu sou a única que entende.

Je suis le seul qui comprenne.

O coreano ainda não entende.

Le Coréen ne comprend toujours pas.

Ela também não me entende.

Elle ne me comprend pas non plus.

Se você não entende, pergunte.

Si tu ne comprends pas, demande.

- Todo mundo entende?
- Todos entendem?

Tout le monde comprend-il ?

Ele não entende os riscos.

Il ne comprend pas les risques.

O Tom não entende sânscrito.

- Tom ne comprend pas le sanscrit.
- Tom ne comprend pas le sanskrit.

Você entende a dona Kunze?

Comprenez-vous Madame Durant ?

Você nunca entende minhas piadas.

- Tu ne comprends jamais mes blagues.
- Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries.
- Tu ne saisis jamais mes plaisanteries.

Fale Inglês com quem entende.

Parlez anglais avec ceux que vous comprenez.

Ela entende o mundo dele.

Elle comprend son monde.

Você me entende ou não?

- Comprends-tu ou pas ?
- Comprenez-vous ou pas ?

EBay, Google, Microsoft, você entende.

Ebay, Google, Microsoft, tu obtiens le point.

- Tom não entende o humor britânico.
- O Tom não entende o humor britânico.

Tom ne comprend pas l'humour britannique.

- Você entende o que eu quero dizer?
- Você entende o que quero dizer?

- Tu comprends ce que je veux dire ?
- Vois-tu ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?

- Vocês me entendem?
- Vocês me compreendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprenez-vous ?
- Est-ce que vous me comprenez ?

Só a minha mãe me entende.

Seule ma mère me comprend.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

Personne ne me comprend.

Ele não entende a tecnologia moderna.

Il ne comprend pas la technologie moderne.

Ninguém entende o que está acontecendo.

Personne ne comprend ce qui se passe.

Ninguém entende o que eu sinto.

Personne ne comprend ce que je ressens.

Tom não entende francês muito bem.

Tom ne comprend pas vraiment le français.

- Você entende francês?
- Vocês entendem francês?

- Comprends-tu le français ?
- Comprenez-vous le français ?

Ele entende o que está dizendo?

Comprend-il ce qu'il dit ?

"Você entende esse professor?" "Sim, perfeitamente."

« Tu comprends ce professeur-là ? » « Oui, parfaitement. »

Mary diz que ela entende Tom.

Marie dit qu'elle comprend Tom.

- Tom não entende por que fizemos isso.
- Tom não entende por que nós fizemos isso.

Tom ne comprend pas pourquoi nous avons fait ça.

Você não entende. Ele vai matá-lo.

Tu ne comprends pas. Il te tuera.

Você entende o que eu quero dizer.

Tu vois ce que je veux dire.

Tom disse que entende como se sente.

Tom a dit qu'il comprend comment tu te sens.

Você entende o que eu lhe digo?

- Comprends-tu ce que je dis ?
- Comprends-tu ce que je suis en train de dire ?
- Est-ce que tu comprends ce que je dis ?

Você entende o que eu quero dizer?

- Tu comprends ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire ?

O Tom finge que não entende francês.

Tom prétend ne pas comprendre le français.

Ele não entende as regras do jogo.

Il ne comprend pas les règles du jeu.

O inimigo é ele. Você não entende?

C'est lui l'ennemi. Ne comprenez-vous pas, donc ?

Ele entende seus problemas mais ou menos.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Não fale daquilo que você não entende.

Ne parle pas de ce que tu ne comprends pas.

Não fale Inglês com quem não entende.

Ne parlez pas anglais avec ceux qui ne vous comprennent pas.

Embora você entenda francês, não entende espanhol.

Bien que tu comprennes le français, tu ne comprends pas l'espagnol.

- Você entende o que quero dizer agora?

- Totalement. - Tu comprends ce que je veux dire, maintenant?

Obviamente o professor entende de inglês e francês.

C'est évident, mais le professeur comprend le français et l'anglais.