Translation of "Desculpar" in French

0.055 sec.

Examples of using "Desculpar" in a sentence and their french translations:

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

Arrête de t'excuser.

- Você não precisa se desculpar.
- Não precisa se desculpar.
- Não tem nada para se desculpar.
- Não há nada para se desculpar.

Vous n'avez pas besoin de vous excuser.

- Vocês não precisam se desculpar.
- Você não precisa se desculpar.

Vous n'avez pas besoin de vous excuser.

Você queira me desculpar.

- Vous devez me pardonner.
- Tu dois me pardonner.

É inútil desculpar-se.

Inutile de vous excuser.

Resolver e se desculpar.

aller en face de lui et s'excuser.

Vocês não precisam se desculpar.

Vous n'avez pas besoin de vous excuser.

Você não precisa se desculpar.

Vous n'avez pas besoin de vous excuser.

O Tom vai se desculpar.

- Tom s'excusera.
- Tom demandera pardon.
- Tom présentera ses excuses.

- Perdoe-me, por favor!
- Queira desculpar.

- Excuse-moi.
- Pardon.

Eu quero me desculpar a todos.

Je veux présenter mes excuses à tout le monde.

Ele poderia pelo menos se desculpar.

Il pourrait au moins s'excuser.

Queira desculpar, pode falar mais alto?

- Peux-tu parler un peu plus fort, s'il te plaît ?
- Pouvez-vous parler un peu plus fort, s'il vous plaît ?

Tom nem sequer precisou se desculpar.

Tom n'a même pas eu besoin de s'excuser.

É um pouco tarde para se desculpar.

Il est un peu tard pour s'excuser.

Ele não se esforçou em se desculpar.

- Il ne fit aucun effort pour présenter ses excuses.
- Il n'a fait aucun effort pour présenter ses excuses.

Não preciso me desculpar pelo que disse.

Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit.

Você terá que se desculpar quando vê-lo.

Vous devez lui présenter des excuses quand vous le verrez.

Acho que você deveria se desculpar com ela.

Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle.

Vou ligar para o Tom e me desculpar.

J'appellerai Tom et m'excuserai.

Você não tem que se desculpar com o Tom.

Tu n'as pas à t'excuser auprès de Tom.

- Ele começou a dar desculpas.
- Ela começou a se desculpar.

Il commença à invoquer des prétextes.

- Peço-lhe que me perdoe.
- Desculpe-me.
- Queira desculpar-me.

- Je vous prie de m'excuser.
- Je te prie de m'excuser.

Acho que é você que deve se desculpar com ela.

Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses.

- Você não tem de pedir perdão.
- Não precisa se desculpar.

Vous n'avez pas besoin de demander pardon.

Ou não devem se desculpar por coisas que elas fazem,

ou devraient-ils être sans désapprobation pour les choses qu'ils

Você tem de se desculpar com ela e de uma vez.

Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.

- É muito tarde para desculpas.
- É tarde demais para se desculpar.

Il est un peu tard pour s'excuser.

Eu acho que é hora de eu me desculpar com ela.

Je pense qu'il est temps pour moi de lui présenter des excuses.

O Tom não tem intenção de se desculpar com a Mary.

- Tom n'a aucune intention d'aller s'excuser auprès de Marie.
- Tom n'a pas l'intention de s'excuser auprès de Mary.

A não ser se desculpar, e a Comcast teve tantos problemas

mais pour s'excuser pour et Comcast avait tellement de problèmes,

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.

- Algumas pessoas têm dificuldade em se desculpar.
- Algumas pessoas dificilmente pedem desculpa.

Certaines personnes ont du mal à s'excuser.

- Desculpe-me, por favor!
- Perdoe-me, por favor!
- Queira me desculpar, por favor!

Veuillez me pardonner, je vous prie !

- Quero me desculpar pelo que aconteceu ontem.
- Quero pedir desculpas pelo que aconteceu ontem.

- Je voulais m'excuser pour ce qui s'est passé hier.
- Je voulais m'excuser pour ce qui est survenu hier.

- Por que você se desculpa por algo que você não fez?
- Por que você se desculpa de algo que não fez?
- Por que você está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que você está se desculpando de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que te desculpas de algo que não fizeste?
- Por que te estás desculpando de algo que não fizeste?
- Por que tu estás a desculpar-te de algo que não fizeste?
- Por que vos desculpais de algo que não fizestes?
- Por que estais a desculpar-vos de algo que não fizestes?
- Por que vos estais desculpando de algo que não fizestes?
- Por que vocês se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que vocês não fizeram?
- Por que o senhor se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que o senhor não fez?
- Por que a senhora se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que a senhora não fez?
- Por que os senhores se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que os senhores não fizeram?
- Por que as senhoras se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que as senhoras não fizeram?

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?