Translation of "Comece" in French

0.004 sec.

Examples of using "Comece" in a sentence and their french translations:

Comece!

- Commence !
- Commencez !

Comece.

- Commencez.
- Commence.

- Comece!
- Comecem!

- Commence !
- Commencez !
- Commence.

Comece agora.

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

Comece aqui.

- Commencez ici.
- Commence ici.

- Que o concerto comece!
- Que comece o concerto!

Que le concert commence !

- Comece, senhor.
- Comece, senhora.
- Comecem, senhores.
- Comecem, senhoras.

Commencez.

- Comece, senhor!
- Comece, senhora!
- Comecem, senhores!
- Comecem, senhoras!

- Commencez !
- Allez-y !
- Commencez.

- Comece.
- Comecem.
- Começa.

- Commencez.
- Commence.

Se quiser, comece.

Si vous voulez, commencez.

Que o concerto comece!

Que le concert commence !

Quero que comece já.

- Je veux que vous vous y mettiez immédiatement.
- Je veux que vous vous y mettiez sur-le-champ.
- Je veux que tu t'y mettes immédiatement.
- Je veux que tu t'y mettes sur-le-champ.

- Comece aqui, senhor.
- Comece aqui, senhora.
- Comecem aqui, senhores.
- Comecem aqui, senhoras.

Commencez ici !

Comece um novo parágrafo aqui.

Commence un nouveau paragraphe ici.

- Comece a escrever.
- Comecem a escrever.

- Commence à écrire.
- Commencez à écrire.

- Comece a cantar.
- Comecem a cantar.

Commencez à chanter.

- Comece a correr.
- Comecem a correr.

- Commence à courir.
- Commencez à courir.

- Comece a contar.
- Comecem a contar.

- Commencez à compter.
- Commence à compter.
- Commence par compter.
- Commencez par compter.

Não comece a demitir as pessoas.

Ne commencez pas à déposer des personnes.

Compartilhe muito com elas e comece

partager trop avec eux, et commencer

Comece com o final da história.

Comme, commencez avec la fin de l'histoire.

Você quer que eu comece de novo?

- Est-ce que tu veux que je recommence ?
- Veux-tu que je recommence ?

Comece a olhar as regiões mais populares

Commencez à regarder les régions les plus populaires

Espere até que a chaleira comece a assobiar.

Attends jusqu'à ce que la bouilloire commence à siffler.

É melhor entrarmos antes que comece a chover.

On ferait mieux de rentrer avant qu'il commence à pleuvoir.

Muito ou pouco dinheiro, comece com uma pessoa.

beaucoup d'argent ou pas d'argent, commence avec une personne.

Ou pensando em criar, comece a receber pagamentos,

ou pensez à créer, commencer à prendre des paiements,

Então realmente comece com o objetivo em mente.

Alors commencez vraiment avec la fin en tête.

Faça do mundo um lugar melhor. Comece consigo mesmo.

Rends le monde meilleur. Commence par toi-même.

- Comece de novo.
- Começa de novo.
- Comecem de novo.

- Recommence.
- Recommencez.

Quando você fizer isso, você pode comece a ir atrás delas

Quand vous faites cela, vous pouvez commencer à aller après ceux-ci,

A partir de hoje, quero que você comece a ler muitos livros.

À partir d’aujourd’hui, je veux que vous lisiez beaucoup de livres.

Comece a viver imediatamente e conte cada dia como se fosse uma vida.

Hâte-toi de bien vivre et songe que chaque jour est à lui seul une vie.

- "Comece quando quiser." "Mas, é você quem começa."
- "Começa quando quiseres." "Mas, cabe a ti começar."

« Commence quand tu le souhaites. » « Mais c'est à ton tour. »

Eu tenho uma notícia boa e outra má para você; por qual delas quer que eu comece?

J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle pour toi, par laquelle veux-tu que je commence ?