Translation of "Começa" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Começa" in a sentence and their russian translations:

E começa.

и начинает.

Quando começa?

- Когда он начинается?
- Когда она начинается?
- Когда оно начинается?

Você começa.

- Открой.
- Начинай.
- Включите.

- Quando a partida começa?
- Quando o jogo começa?
- Quando começa o jogo?

Когда начинается игра?

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

- Во сколько начинается представление?
- Когда начинается представление?

- Quando o jogo começa?
- Quando começa o jogo?

Когда начинается игра?

A aventura começa!

Приключение начинается!

- Comece.
- Comecem.
- Começa.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

Começa a chover.

- Начинается дождь.
- Дождь начинается.

- Quando é que a primavera começa?
- Quando começa a primavera?

Когда начинается весна?

A que horas começa?

Когда это начинается?

Quando o filme começa?

Когда начнётся фильм?

Sua viagem começa aqui.

Твоё путешествие начинается здесь.

- Você primeiro.
- Você começa.

- Ты начинаешь.
- Вы начинаете.

Quando começa a primavera?

Когда начинается весна?

Quando a performance começa?

- Когда начинается спектакль?
- Когда начинается представление?

Começa a fazer frio.

Начинает холодать.

Educação começa em casa.

- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

A estória começa assim.

История начинается так.

Começa o ano escolar.

Учебный год начинается.

- A que horas começa a reunião?
- A que horas a reunião começa?

- Когда начнётся собрание?
- Во сколько начинается собрание?
- Во сколько встреча?

- A partida começa às 14:30.
- O jogo começa às 14:30.

Игра начинается в половине третьего.

E começa uma perseguição louca.

И отчаянное бегство продолжается.

A escola começa às 8h10.

Занятия в школе начинаются в восемь десять.

A escola começa na primavera.

Школа начинается весной.

Nossa aula começa às oito.

- Наши занятия начинаются в восемь.
- Занятия в нашей школе начинаются в восемь.
- Занятия у нас в школе начинаются в восемь.

A reunião começa às três.

Совещание начинается в три часа.

A escola começa às nove.

- Уроки начинаются в девять.
- Занятия в школе начинаются в девять.

A vida começa aos quarenta.

- В сорок лет жизнь начинается.
- Жизнь начинается в сорок лет.

O outono começa em outubro.

Осень начинается в октябре.

Quando você começa a trabalhar?

Когда ты начинаешь работать?

O colégio começa às 8h40.

- Занятия в школе начинаются в 8:40.
- Школа начинается без двадцати девять.

A palavra começa por consoante.

- Слово начинается с согласной буквы.
- Слово начинается с согласной.

Em dezembro começa o inverno.

В декабре начинается зима.

O evento começa às 11h.

Мероприятие начинается в одиннадцать часов утра.

Logo começa o ano escolar.

Скоро начнётся учебный год.

A temperatura começa a cair.

Температура начинает падать.

E começa a trabalhar para isso

И это начинает работать на это

A que horas começa a escola?

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

A que horas começa a prova?

Во сколько начинается экзамен?

A aula começa às dez horas.

Занятие начинается в десять.

Aqui é onde a diversão começa.

- Вот где начинается потеха.
- Вот где начинается веселье.

A que horas o filme começa?

Во сколько начинается фильм?

Quando começa a folga de Natal?

- Когда начинаются рождественские каникулы?
- Когда начинаются новогодние каникулы?

A cabeça é onde tudo começa.

Голова — всему начало.

Quando é que o show começa?

- Когда начинается концерт?
- Когда концерт начинается?

A que horas o show começa?

- Во сколько начнётся концерт?
- Во сколько концерт начинается?

Agora começa a caça às bruxas.

Теперь начинается охота на ведьм.

A que horas a aula começa?

Во сколько начинаются занятия?

A primeira aula começa às 8h30.

Первое занятие начинается в 8:30.

Quando começa o curso de italiano?

Когда начинаются занятия по итальянскому языку?

Quando ele vier, a gente começa.

- Мы начнём, когда он придёт.
- Когда он придёт, мы начнём.

A escola começa na próxima segunda.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

A reunião começa em cinco minutos.

Собрание начнётся через пять минут.

E começa a ranquear mais alto.

начинает рейтинг выше.

- Por que você não começa desde o início?
- Por que você não começa do início?

Почему бы вам не начать с начала?

- Você descobriu a que horas a reunião começa?
- Vocês descobriram a que horas a reunião começa?

- Ты узнал, во сколько начинается собрание?
- Вы узнали, во сколько начинается собрание?

A aventura começa! Vamos, sei que consegue.

Приключение начинается! Давайте, вы сможете.

Mas a coisa realmente interessante começa aqui

но самое интересное начинается здесь

A escola começa às oito e meia.

- Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.
- Занятия в школе начинаются в половине девятого.

O filme começa às dez em ponto.

Фильм начинается в десять часов.

A estação das chuvas começa em junho.

Сезон дождей начинается в июне.

Nosso curso começa às oito e meia.

Наши занятия начинаются в восемь тридцать.

A que horas você começa a trabalhar?

- В каком часу ты начинаешь работу?
- В какое время ты начинаешь работать?
- Во сколько ты начинаешь работать?
- Во сколько вы начинаете работать?

A escola começa em 10 de abril.

Занятия в школе начинаются десятого апреля.

A escola começa dia cinco de abril.

Занятия в школе начинаются пятого апреля.

A violência começa onde a paciência acaba.

Насилие начинается там, где заканчивается терпение.

A aula começa às oito e meia.

Занятие начинается в восемь тридцать.

O evento começa às 4 da manhã.

Мероприятие начинается в четыре часа утра.

O festival começa dia 20 de outubro.

Фестиваль начинается 20 октября.

Maria está fungando – agora começa a chorar.

Мэри шмыгает носом — сейчас заплачет.

A que horas começa sua próxima aula?

- Во сколько у тебя следующий урок начинается?
- Во сколько у вас следующий урок начинается?

E depois você começa a converter mais

и затем вы начинаете конвертировать больше

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

- Занятие не начнётся до половины девятого.
- Занятие не начнётся до восьми тридцати.

- O novo ano escolar começa em abril no Japão.
- No Japão, o novo ano escolar começa em abril.
- No Japão, o novo período escolar começa em abril.

В Японии новый учебный год начинается в апреле.

Que começa com um grupo de negros escravos

где всё начинается с группы чернокожих рабов

Depois de um tempo, começa a se mostrar

через некоторое время начинает показывать себя

Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina.

Чем раньше начнешь, тем раньше закончишь.

O colégio começa no dia oito de abril.

Школа начинается 8 Апреля.

Diga-me de novo quando o concerto começa.

- Скажи мне ещё раз, во сколько концерт начинается.
- Скажите мне ещё раз, во сколько концерт начинается.

A reunião do parlamento começa às 14 horas.

Заседание парламента начнётся в 14 часов.

O século vinte e um começa em 2001.

Двадцать первый век начинается в 2001 году.

Quarta-feira que vem começa a Semana Santa.

В следующую среду начинается Страстная неделя.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

и появляется жидкость... выходящая из него...

A geleira em sua superfície externa começa a derreter

ледник на его внешней поверхности начинает таять