Translation of "Crescer" in French

0.014 sec.

Examples of using "Crescer" in a sentence and their french translations:

Faz crescer novamente

le fait repousser

A crescer 17%,

croître de 17% supplémentaires,

Eu não quero crescer.

Je ne veux pas grandir.

Vou crescer trigo aqui.

Je vais y faire pousser du blé.

- Quando eu crescer eu quero ser rei.
- Quando eu crescer eu quero ser um rei.
- Quando crescer, quero ser rei.

- Quand je serai grand, je veux être roi.
- Lorsque je serai grand, je veux être roi.

Eles não param de crescer.

qui ne cessent jamais de grandir.

Fazem crescer chifres na cabeça.

Faire apparaître des cornes.

Os preços continuaram a crescer.

Les prix continuaient de monter.

Quero ser alguém quando crescer.

Je veux être quelqu'un quand je serai grand.

Seus cabelos voltaram a crescer.

Ses cheveux ont repoussé.

Está deixando a barba crescer?

- Vous laissez-vous pousser la barbe ?
- Te laisses-tu pousser la barbe ?

Quero ser médico quando crescer.

Je veux être médecin quand je serai grand.

crescer para mais de 100.000.

croître de plus de 100000.

Fit e crescer esses músculos".

adapter et construire ces muscles.

crescer seu canal no YouTube.

développer votre chaîne YouTube

- O senhor está deixando a barba crescer?
- Você está deixando a barba crescer?

Vous vous faites pousser la barbe?

- O Tom está a deixar o bigode crescer.
- Tom está deixando o bigode crescer.

Tom laisse pousser sa moustache.

Ele está deixando o bigode crescer.

Il se laisse pousser la moustache.

Quando crescer, quero ser como você.

- Lorsque je deviendrai grand, je veux être tout comme toi.
- Lorsque je deviendrai grande, je veux être tout comme toi.
- Lorsque je deviendrai grand, je veux être tout comme vous.

Você já deixou a barba crescer?

T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ?

Eu quero ser piloto quando crescer.

Je veux être pilote, lorsque je deviendrai grand.

Quero ensinar história quando eu crescer.

- Plus tard, j'aimerais être professeur d'histoire.
- Je veux enseigner l'histoire, lorsque je serai grand.

Envelhecer é obrigatório. Crescer é opcional.

Vieillir est obligatoire. Grandir est facultatif.

crescer o seu canal do YouTube".

pour développer votre chaîne YouTube.

De crescer seu canal no YouTube?

pour développer votre chaîne YouTube?

- Quando eu crescer eu quero ser rei.
- Quando eu crescer, vou querer ser um rei.

Quand je serai grand, je veux être roi.

A mídia começou a crescer nas notícias

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

O amor começou a crescer entre ambos.

L'amour commença à croître entre les deux.

Quando crescer, quero ser como o papai.

Lorsque je grandirai, je veux être tout comme mon Papa.

Pinóquio diz: "Meu nariz vai crescer agora."

Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".

O senhor está deixando a barba crescer?

Vous vous faites pousser la barbe?

O que você quer ser quando crescer?

- Que veux-tu devenir quand tu seras grand ?
- Que veux-tu être lorsque tu deviendras grand ?

Para expandir, investir em marketing e crescer.

pour élargir plus, le vider dans le marketing et la croissance.

- Como crescer o canal delas no YouTube.

- Ouais, comment faire pousser leur Chaîne Youtube. Oui.

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

Il y a des lianes qui poussent dessus.

Nem imaginam os sítios onde ele consegue crescer.

Ce buisson pousse dans des endroits incroyables.

E tens uma criança que está a crescer.

Et j'avais un enfant qui grandissait.

Árvores frutíferas necessitam de muito espaço para crescer.

Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer.

Eu estou deixando a barba crescer de novo.

Je me fais à nouveau pousser la barbe.

Quando eu crescer eu quero ser um rei.

Quand je serai grand, je veux être roi.

Tom está deixando a barba crescer, não está?

Tom se laisse pousser la barbe, non ?

Não se trata apenas de crescer os números

à peu près augmenter votre nombre et avoir un millier d'adeptes ou dix

E ele vai crescer continuamente a cada trimestre.

et ça va continuellement croître d'un trimestre à l'autre.

Mas por que um cientista não deveria crescer conosco?

Mais pourquoi un scientifique ne grandirait-il pas de nous?

Ele deixou a barba crescer para parecer mais maduro.

Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.

As sementes precisam de ar e água para crescer.

Les graines ont besoin d'air et d'eau pour germer.

Eu acho que você deveria deixar a barba crescer.

- Je pense que vous devriez vous faire pousser la barbe.
- Je pense que tu devrais te faire pousser la barbe.

As plantas necessitam de dióxido de carbono para crescer.

Pour croître, les plantes exigent du dioxyde de carbone.

E espero que possamos crescer seu tráfego móvel juntos.

et nous espérons pouvoir grandir votre trafic mobile ensemble.

é que há muitas de nós a crescer na Europa

c'est qu'il y en a tant d'entre nous qui avons grandi en Europe,

É preciso beber leite para que você possa crescer bem.

Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.

Passo a passo, e depois elas vão começar a crescer

par étape, puis ils commenceront à grandir

"Olá pessoal, quer saber como crescer seu canal no YouTube?

Salut tout le monde, veux apprendre comment développer votre chaîne YouTube?

Você gostaria de usar essas táticas para crescer seu canal

Voulez-vous utiliser ces tactiques pour développer votre chaîne?

E em receber tráfego do Google e em crescer rápido".

"et obtenir du trafic Google et dominé et grandir aussi vite. "

As flores estão começando a crescer e tudo está ficando verde.

Les fleurs commencent à pousser et tout devient vert.

Para realmente crescer sua base de usuários e fazer ela explodir.

pour vraiment développer votre base d'utilisateurs et juste le faire exploser.

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

- O que você quer ser quando crescer?
- O que queres ser quando cresceres?

- Que veux-tu être lorsque tu deviendras grand ?
- Que voulez-vous être lorsque vous deviendrez grands ?

A concórdia faz crescer as coisas pequenas, a discórdia arruína as coisas grandes.

La concorde fait avancer les petites choses, la discorde ruine les grandes.

Os seres vivos são todos máquinas cujo programa é crescer e se reproduzir.

Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.

Mas é uma ótima maneira de crescer seus rankings nos mecanismos de busca

Mais c'est un excellent moyen de grandir vos classements de moteur de recherche

Sob o Grão-príncipe Vasili III, Moscou continuou a crescer em tamanho e poder.

Sous Grand Prince Vassili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

Eu realmente não sei o que farei quando crescer, mas espero ter um trabalho que me agrade.

Je ne sais pas vraiment ce que je veux faire quand je serai plus grand, mais j'espère avoir un métier qui me plaît.

- Se você cortar a cauda de um lagarto, ela vai crescer de novo.
- Se cortares a cauda de um lagarto, esta crescerá novamente.

Si on coupe la queue d'un lézard, elle repoussera.

Foi me dito que "idiota" é uma palavra feia, mas ao crescer eu comecei a pensar que não é uma palavra tão feia assim.

On me dit qu'"idiot" est un gros mot, mais là où j'ai grandi ce n'était pas le cas.