Translation of "Próprio" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Próprio" in a sentence and their dutch translations:

O próprio Tom sorriu.

Zelfs Tom glimlachte.

- Falha minha.
- Meu próprio erro.

- Mijn schuld.
- Mijn eigen schuld.

Você tem seu próprio quarto?

Heb je een eigen kamer?

Tom matou o próprio pai.

Tom heeft zijn eigen vader vermoord.

Fizeste tu próprio essa boneca?

- Heb jij deze pop in je eentje gemaakt?
- Heb jij deze pop zelf gemaakt?

Finalmente tenho meu próprio carro.

Ik heb eindelijk mijn eigen auto.

Cuide-se de si próprio.

Pas goed op jezelf.

Tom tem seu próprio quarto.

Tom heeft zijn eigen slaapkamer.

Fui o meu próprio chefe.

Ik was mijn eigen baas.

Você pode começar seu próprio negócio.

Je zou jouw eigen bedrijf kunnen starten.

Tom tem o seu próprio quarto.

Tom heeft zijn eigen kamer.

Eu quero o meu próprio quarto.

Ik wil mijn eigen kamer.

- O êxito só depende de seu próprio esforço.
- O êxito só depende do teu próprio esforço.

Het resultaat hangt volledig af van je eigen inspanningen.

Agora eu tenho o meu próprio restaurante.

Ik heb mijn eigen restaurant nu.

Você tem que escolher seu próprio destino.

Je moet je eigen lot kiezen.

Cada jogador do time tem seu próprio bastão.

Elke speler in het team heeft zijn eigen knuppel.

Ele não estava consciente de seu próprio erro.

Hij was zich niet bewust van zijn eigen fout.

A Estônia possui o seu próprio hino nacional.

Estland heeft zijn eigen volkslied.

Quando você vai voltar para o seu próprio país?

Wanneer ga je naar je eigen land terug?

Cada um deveria ser senhor do seu próprio destino.

Ieder zou meester moeten zijn over zijn eigen lot.

Não há ninguém que se odeie a si próprio.

Er is niemand die zichzelf haat.

A ideia de que somos donos do nosso próprio destino

het idee dat wij ons eigen lot bepalen

Dirigir seu próprio carro, ao invés de usar transporte público,

...om in je eigen auto te rijden, dan in het openbaar vervoer...

Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.

Ik heb zelf ook al een paar keer parkeerboetes betaald.

Sê teu próprio palácio, ou o mundo será tua prisão.

Wees je eigen paleis, anders is de wereld je gevangenis.

Siga o seu próprio caminho e deixe as pessoas falarem.

Volg je eigen pad en laat mensen praten.

- Quem gloria a si mesmo cheira mal.
- Quem a si próprio se glória cheira mal.
- Quem a si próprio cobre de glória cheira mal.

Eigen lof stinkt.

Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas.

Tenslotte moet iedereen zelf leren.

"Ame o próximo como a si próprio" é uma citação da bíblia.

"Heb uw naaste lief als uzelf" is een citaat uit de Bijbel.

Se o trabalho é tão simples, que o faça o próprio prefeito.

Als het werk zo eenvoudig is, laat de burgemeester het dan zelf doen.

Se o trabalho é tão simples, deixem o próprio prefeito fazê-lo.

Als het werk zo eenvoudig is, laat de burgemeester het dan zelf doen.

Que temos um sistema próprio em nosso cérebro e espalhado em nosso corpo

dat we ons eigen systeem hebben in onze hersenen en ons lichaam

Seu próprio primo Hjorvard fez um ataque surpresa ao amanhecer no salão do rei.

Zijn eigen neef Hjorvard deed een verrassingsaanval op de hal van de koning.

A decapitação começou e os Jomsvikings, que tinham um código próprio que os proibia

De onthoofding begon en de Jomsvikingen, die een eigen code hadden die hen verbood

Sanjay Gubbi está a falar do seu próprio estado natal, Karnataka no sudoeste da Índia.

Sanjay Gubbi vertelt over bloedvergieten in zijn staat Karnataka in Zuidwest-India.

- Você quer abrir um restaurante?
- Tu queres abrir um restaurante?
- Tu queres abrir o teu próprio restaurante?

- Wil jij jouw eigen restaurant openen?
- Wil je je eigen restaurant openen?
- Wilt u uw eigen restaurant beginnen?

- Por que você não cuida de seus negócios?
- Por que você não se importa com seu próprio negócio?

Waarom bemoei je je niet met je eigen zaken?

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.

- Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.
- Eu mesmo já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.

Ik heb zelf ook al een paar keer parkeerboetes betaald.

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

Este cemitério possui até um site próprio, e há uma página de "Notícias". Você consegue ter uma noção de notícias de cemitério?!

Dit kerkhof heeft zelfs een eigen site, en daarop staat een pagina "Nieuws". Kunnen jullie het je voorstellen, nieuws van de begraafplaats?!

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.

Als mensen engelen waren, zouden er geen regeringen nodig zijn. Als engelen mensen regeerden, zou er noch externe noch interne controle nodig zijn. Bij het vormen van een regering waarbij mensen andere mensen controleren is dat de grote moeilijkheid: eerst is het nodig om de overheid van middelen te voorzien om de massa's te controleren, en daarna om haar te dwingen zichzelf te regeren.